Image of Native

back button

 

Passamaquoddy - Maliseet Dictionary

    p-, 'p-. . .
Notes: (see also entries beginning with nop-, op-).
    'pahculal. verb ta 31. s/he cheats h/, defrauds h/, swindles h/, deceives h/, fools h/. verb-stem -pahcul-.
Ma-te cuwi-luhkew; 'teptehmon man kehsi-pahculat pomawsuwinu. He doesn't have to work; he has enough money from the many times he cheated people.
Kosqehsuhsis 'kisi-wesuwe-pahculal pahculuweskilicil. The little old lady "turned the tables" on the cheater.
Pahculak. They were cheated. Ehpit nit eyit 'tiyal, "Kat-op nil kisi-pahculiw." The woman there said to him, "You wouldn't be able to deceive me." (LM)
    pahculuwe. verb ai 9. s/he is cheat, deceives. plural pahculuwahtuwok, pahculuwawolotuwok. verb-stem -pahculuwe-.
Pahculuwet npeci-wikuwamkomoq welaqik. The cheater came to visit me last night.
    'pahculuwektun. verb ti 26. s/he gets it by cheating. verb-stem -pahculuwektu-.
'Pahculuwektun ktahkomiq. He steals land.
    pahculuwesku. verb ai 1. s/he is a cheat, a faker; s/he is deceitful, dishonest. plural pahculuweskultuwok. verb-stem -pahculuweski-.
    pahculuwewakon. noun inanimate. cheating, bribery, trickery, deceit. plural pahculuwewakon. possessed 'pahculuwewakonum. diminutive pahculuwewakonossis.
    pahculuwewey. noun animate & inanimate. something simulated or fake, imitation. plural pahculuweweyak, pahculuweweyal.
Yut-ona sakhi-milki pahculuwewey. This one they give me is fake.
    pahkak. noun locative. in back yard, out back; behind (building).
Pahkak nikonuk. Behind my house.
    pahkakuhtak. particle. in back yard.
    'pahkam. noun inanimate (dependent). h/ back. locative 'pahkamok. diminutive 'pahkamsis.
Utomeyakun Cems 'pahkam. James's back is bothering him.
Solahkiw wen pekkikalit npahkamok. All of a sudden somebody grabbed me by the back. (MT)
    'pahkamatp. noun inanimate (dependent). back of h/ head. locative 'pahkamatpik. diminutive 'pahkamatpehsis.
    'pahkamilc. noun inanimate (dependent). back of h/ hand. plural 'pahkamilciyil. locative 'pahkamilcok.
'Potsomon Pal 'pahkamilc. Paul accidentally cut the back of his hand.
    'pahkamine. verb ai 9 (dependent). s/he has backache. plural 'pahkaminhotuwok, 'pahkaminahtuwok. verb-stem -pahkamine-.
'Pahkamine Makolit. Margaret has a backache.
Psi-te 'pahkaminhotuwok pkonahsuwewinuwok naka muwisuwinuwok. All the potato-pickers and blueberry-pickers have backaches.
Nil-ona npahkamin. I have back pain, too. Neket 'pahkaminet, ma kisoluhkew. When he had a sore back, he couldn't work.
    'pahkamiskip. noun inanimate. h/ nape, back of h/ neck. locative 'pahkamiskipek.
    pahkeyu. verb ai 2. s/he is sober. plural pahkeyultuwok. verb-stem -pahkeyi-.
    pahkihkakon. noun inanimate. fertilizer, compost. plural pahkihkakonol. possessed 'pahkihkakon. locative pahkihkakonok. diminutive pahkihkakonossis.
    pahkihkakonihike. verb ai 9. s/he fertilizes, s/he makes or uses compost. plural pahkihkakonihikhotuwok. verb-stem -pahkihkakonihike-.
    'pahkihkatomon. verb ti 27. s/he fertilizes it, manures it. verb-stem -pahkihkatom-.
    pahkikatomon. . .
Notes: (see 'pokkikatomon).
    'pahkikpenomon. verb ti 27. (basketmaking) s/he folds in the standers (vertical splints) of it (unfinished basket; before positioning rim at top). verb-stem -pahkikpenom-.
(verb with double object 37) 'Pahkikpenomuwan 'tusol 'toposonut. (or verb ta 31) 'Pahkekpenomuwewal 'tusol. He folds in the standers of his daughter's basket.
    pahkitopuhk. noun inanimate. pocketbook. plural pahkitopuhkol. possessed 'pahkitopuhk. locative pahkitopuhkok. diminutive pahkitopuksis.
Moskomon 'pahkitopuhk cel tuhte man. She found her pocketbook and the money was still in it.
Notes: (from English, pocketbook).
    pahkiye. verb ai 11. s/he sobers up. plural pahkiyahtuwok, pahkiyawolotuwok. verb-stem -pahkiya-.
Am-ote, kis cel tekki-pahkiyawolotihtit kisi-Nipayimiyane. By the time they had sobered up again, Christmas had already gone by. (MT)
Ki! Am huspoliwultiniya (uspoliwultiniya). Kuttayimultuwok. Am-ote, kis cel tokki-pahkiyawolotihtit kisi-nipayimiyane. Wisoki-mocomolsuhtuwok. Ma-na wen mitsiw. Kat-te keq. So! Then they had a spree. They had a good time. Finally, by the time they all sobered up again, Christmas had already gone by. They were awfully sick. No one had eaten. Not a thing. (MT)
Notes: (compare enuwiye).
    pahkuwon. verb ii 17. the fog lifts. verb-stem pahkuwon-.
Mam-ote pahkuwon sepay. The fog finally lifted this morning.
Tan etuci-pahkuwok, kisuhs 'polilaqosomon eli-piskuwok. When the fog lifts, it's the heat from the sun that burns it off.
    pahkuwonuwiye. verb ii 22. the fog is lifting. verb-stem pahkuwonuwiya-.
Olomi-pasqe on yaka 'kihka-pahkuwonuwiye. It was towards noon before the fog had completely lifted.
Pahkuwonuwiyak nit pelilaqotek piskuwon. When the fog is "lifting" it is actually burning off.
    'pahpimal. verb ta 31. s/he jokes with h/ (talking). verb-stem -pahpim-.
    'pahpiyal. verb ta 32. s/he teases h/ or makes fun of h/ playfully. verb-stem -pahpiya-.
Tehpu nikt toli-pahpiyutuwok. They are just teasing each other.
Nit nit Koluskap eli-pahpiyatpon. This is how Koluskap played with h/.
(verb ta 31) Uhkayuwal pahpimat. She made him mad when she made fun of him (with words).
    pahpu. verb ai 1. s/he jokes; (Maliseet) s/he plays. plural pahpultuwok. verb-stem -pahpi-.
Pahpu wasis. The child plays.
(as preverb) Tehpu npahpuwi-nuhsuhkuwa. I'm just chasing him in jest. (LM)
Koti-kceyawi-mawiyan naka pahpultin, kenoq-olu Koluskap kotama 'toloqitahatomuwon 'toliyan pahpultimok. There is going to be a big gathering of many people, complete with games, but Koluskap does not think he will attend the festivities. (LM)
Notes: (compare wikossu, layye).
    pahpuwe. verb ai 9. s/he jokes. plural pahpuwahtuwok. verb-stem -pahpuwe-.
Mecimi-te wot nmotaqs yali-pahpuwe. This older friend of mine is always joking.
Notes: (also, pahpu).
    pahq. noun inanimate (animate for some speakers). arrow. plural pahqiyil, pahqihil (pahqiyik, pahqihik). possessed 'pahqem ('pahqemol). locative pahqek. diminutive pahqehsis dart.
Lahkane pahqehsisol (pahqehsisok). Let's throw darts.
Wiphunhasu pahq. An arrow has feathers on it. Sikuwanhasu pahq. The arrow has a tip.
Apc welossit, on 'taqami-kcitaluhkan pahq hokek. When he lies down again, the arrow works farther into his body. (MML)
    pahqinut. noun inanimate. (container for carrying arrows) quiver. plural pahqinutiyil.
    pahqiyap. noun animate. bowstring. plural pahqiyapiyik. possessed 'pahqiyapimol. locative pahqiyapik.
    pahsahqot. verb ii 16. (something stick-like) it is thick and flattened. verb-stem pahsaqot- (except pahsahqot, pahsahqahk, pahsahqakkil).
    pahsapske. verb ii 21. it is chunky. verb-stem pahsapske-.
    pahsekon. verb ii 17. (cloth, leather, etc.) it is thick, is coarse. verb-stem pahsekon-.
Pahsekon komac yut wiyuhs. This piece of meat is very thick. Eli-pahsekok. Its thickness. (rock) Its diameter.
Nahseht pahsekkil kpolcisol! Wear your thick (heavy) pants!
'Sami, iyey, pahsalokittiyekon nit wapi-olonahq. Because, um, that steel is so damn thick!
    'pahseksal. verb ta 32. s/he slices h/ thick. verb-stem -pahseks-.
Mecimi-te wot ntulomenim 'pahseksal opanol. My husband always cuts thick slices of bread.
    'pahseksomon. verb ti 27. s/he slices it thick. verb-stem -pahseksom-.
    'pahseksomuwan. verb with double object 37. s/he cuts thick slices of something belonging to h/. verb-stem -pahseksomuw-.
    pahsekte. verb ii 21. (paper, cloth, etc.) it is thick. verb-stem pahsekte-.
    'pahsektunehtahal. verb ta 33. s/he gives h/ fat lip by hitting h/. verb-stem -pahsektuneht_h-.
Etuciluwahat Tali cel tehpu qeni-pahsektunehtahat. Dolly was so mad, she just gave him a fat lip.
    pahseku. verb ai 1. (garment, carpet) s/he is thick. plural pahsekultuwok, pahsekuhtuwok. verb-stem -pahseki-.
Pahseku komac wot ntoptan. This coat of mine is very thick.
    pahseyu. verb ai & ii 2, 14. s/he, it is thick. plural pahseyultuwok (ai). verb-stem -pahseyi-.
Pahseyu pqom. The ice is thick.
Pahseyu possiyantehsok. The window pane is thick.
Pahseyuwok loskonuwakonok. The weaver splints are thick.
Notes: (see also pasocu).
    pahsi (pahs-, pas-). preverb. thick. verb-stem -pahsi (-pahs-, -pas-).
'Pahseksal opanol. She slices the bread thick.
'Pahseksomon wiyuhs. She slices the meat thick.
Pahsikpeksu wikp. The ash wood is thick-grained.
Notes: (also, mahsi).
    pahsikpeksu. verb ai 1. (tree, ash splint) its wood has coarse or thick grain. plural pahsikpeksultuwok. verb-stem -pahsikpeksi-.
Kiluwahtuwewin pahsikpeksit weci-kisi-lihtu keq. Find me some thick-grained wood so that I can make something.
    pahsipokehsok. noun inanimate (verb ii participle 17). (Ledum groenlandicum) Labrador tea. plural pahsipokeskil.
Notes: (literally, which has thick leaves).
    paht. noun animate. blood clot. plural pahtuwok. possessed 'pahtumol. locative pahtok.
'Pahtumol yaq 'toli-mecimtehsinul wilitpanok. A blood clot is lodged in his brain.
    pahta (pahtay-). preverb. on the left, left-handed. verb-stem -pahta (-pahtay-).
'Tinahkatsqone kenuk pahta-wikhike. He is right-handed but he writes left- handed.
'Pahtaskonuwatomon naka 'pahtayakopehtun posonut. He weaves and binds a basket with his left hand.
    'pahta-kolulal. verb ta 31. s/he speaks insincerely to h/. verb-stem -pahta-kolul-.
    pahtahom. verb ai 7. s/he swims left-handed (e.g., doing sidestroke); s/he swims toward the left. plural pahtahomuhtuwok, pahtayahmuhtuwok. verb-stem -pahtahom-, -pahtayahm-.
Notes: (second stem is used by older speakers for some forms of the verb).
    pahtakamkapasuwok. verb ai 10 (plural). they walk to left in lines. verb-stem -pahtakamkapasi-.
Pahtakamkapasiq! Column left! (military command)
Notes: (plural forms only).
    pahtakapuwessu. verb ai 1. s/he turns to face left. plural pahtakapuwessultuwok. verb-stem -pahtakapuwessi-.
Pahtakapuwess! Left face! (military command)
    'pahtakcenomon. verb ti 27. s/he moves it to left (eye). verb-stem -pahtakcenom-.
Pahtakcenomun ksiskul! (military command) Eyes left!
    pahtakolusu. verb ai 1. s/he double-crosses (someone). plural pahtakolusultuwok. verb-stem -pahtakolusi-.
    pahtakonuwe. verb ai 9. (cards) s/he deals using left hand. plural pahtakonuwahtuwok, pahtakonuwawolotuwok. verb-stem -pahtakonuwe-.
    pahtan. . .
Notes: (see optan).
    pahtanhom. verb ai 7. (usually, woman) she wears coat. plural pahtanhomuhtuwok. verb-stem -pahtanhom-.
Pahtanhom witimiyat. She wore a coat at church.
Notes: (see optan).
    pahtanom. verb ai 7. s/he is left-handed. plural pahtanomuhtuwok. verb-stem -pahtanom-.
Polansuwes pahtanom. Frances is left-handed.
'Tinahkatuweyal peskuwacil molocessol pahtanok tan etuci-epeskomat. A left-handed player wears a right-hand glove when playing baseball.
    pahtaptokessu. verb ai 1. s/he turns to left. plural pahtaptokessultuwok. verb-stem -pahtaptokessi-.
Pahtaptokessultiq! Left flank march! (military command)
    pahtaskonuwe. verb ai 9. (basketmaking) s/he is left-handed weaver; s/he weaves clockwise. plural pahtaskonuwahtuwok. verb-stem -pahtaskonuwe-.
Pahtaskonuwet wen sehtaskonuwe. A left-handed weaver weaves backwards.
    'pahtat. noun inanimate (dependent). h/ left hand. locative 'pahtatok, 'pahtatuk; also, pahtatok, pahtatuk on the left, to the left, etc.. diminutive 'pahtatsis.
Ntahcuwi-amoniyapon pahtatuk etoli-wolehtasik soqasuwakon. We had to go around to the left when the bridge was being repaired.
    pahtatokotom. verb ai 7. s/he bats left-handed. plural pahtatokotomuhtuwok. verb-stem -pahtatokotom-.
Ntahcuwi-pahtatokotom qenahket wot tinahkatahket. I'll have to bat left-handed while this right-hander is pitching.
    'pahtatuhkomon. verb ti 27. s/he passes it to the left. verb-stem -pahtatuhkom-.
'Pahtatuhkomon wiphunol mehtwewestaq Mali. Mary passed the feather to the left when she was done speaking.
    'pahtatuhkomuwan. verb with double object 37. s/he passes something belonging to h/ to the left. verb-stem -pahtatuhkomuw-.
    'pahtatuhtak. noun locative (dependent). on h/ left, to h/ left. plural 'pahtatuhtuwak on their left.
Ntamonihkomon soqasuwakon npahtatuhtak, 'sami toli-wolehtasu. I went around the bridge to my left, because it was being repaired.
Npahtatuhtanonnuk. On our left (nilun).
Notes: (see also 'pahtat).
    'pahtatuhtehkomon. verb ti 27. s/he passes it on the left (e.g., car, truck). verb-stem -pahtatuhtehkom-.
'Pahtatuhtehkomon atomupil eliyat Kelisk. She passed the car on the way to Calais.
    pahtawe. verb ai 9. h/ plans do not work out. plural pahtawhotuwok. verb-stem -pahtawe-.
Pahtawe neke keti-nicanit koti yaq miluwanesponil. When she was going to have her baby she wanted to give it away, but her plans didn't work out.
    pahtayahke. verb ai 9. (baseball) s/he pitches left-handed, is southpaw. plural pahtayahkahtuwok. verb-stem -pahtayahke-.
Pahtayahket yaq ketuwahket. They say a southpaw is going to pitch.
Ma-te nwikuwaci-tokotomuwaw wen pahtayahket. I don't like to bat against a left-handed pitcher.
    pahtayapu. verb ai 1. s/he looks to the left. plural pahtayapultuwok. verb-stem -pahtayapi-.
    pahtayaskuwipit. noun animate (verb ai participle 1). (baseball) left fielder. plural pahtayaskuwipicik.
Notes: (literally, one who waits on left side).
    pahtayewestu. verb ai 5. s/he is outspoken, speaks own mind, speaks without caring what others think; s/he lies. plural pahtayewestuhtuwok. verb-stem -pahtayewestu-.
Ma-te nwikuwaci-tpostuwaw, 'sami pahtayewestu naka ntoqewolokun. I don't like listening to him, because he is outspoken and embarrasses me.
Notes: (literally, speaks on left side).
    pahtoliyas. noun animate. priest. plural pahtoliyasok. possessed 'pahtoliyasumol. locative pahtoliyask at the priest's house, at the rectory. diminutive pahtoliyasossis.
Ahaciw olomi-wahkehsuwok pahtoliyasok. As time goes on, there are fewer and fewer priests.
Pahtoliyas tehpu kiseltomuwut 'tepahsimiyan. The priest is the only one allowed to perform the consecration of the mass (literally, the middle of the mass).
Kci-pahtoliyas. Pope or cardinal. Polecomoni-pahtoliyasok. French priests or Jesuits.
Notes: (from French, patriarche).
    pahtoliyasuwiw. verb ai 3. he is priest. plural pahtoliyasuwultuwok. verb-stem -pahtoliyasuwi-.
Cel-ehta uhsimisol pahtoliyasuwiwol. Moreover, her younger brother was a priest.
Nisinsk kehsikoton-al-ote qoni-pahtoliyasuwiw Fr. Rice yut Sipayik. Fr. Rice was a priest here at Sipayik for about twenty years.
11
Notes: (from French, patriarche).
    pahtonoss. noun animate. button. plural pahtonossok. possessed 'pahtonossomol, 'tahpahtonossomol. locative pahtonossok. diminutive pahtonossis.
Ntahcuwi-napicikomuwan ntus 'tahpahtonossom keskahlacihi sepay. I had to sew on my daughter's buttons that she lost this morning.
Notes: (from English, button).
    pahtonossaloq. noun inanimate. buttonhole. plural pahtonossalokul. possessed 'pahtonossalokum. locative pahtonossalokuhsis.
    pahtuwessu. verb ii 14. (blood) it forms clot. verb-stem pahtuwessi-.
Ma-te kisi-pahtuwessiw. His blood isn't clotting.
    'pak. noun inanimate. (slang) fib.
Tehpu nit 'pak. That's just a fib.
Notes: (said to have been coined by Mary Ellen Stevens, Motahkomikuk; see 'pakotahsu).
    pakahqaha, paqahqaha. noun animate. (bird, various species) woodpecker. plural pakahqahawok, paqahqahawok. possessed 'pakahqahamol, 'paqahqahamol. diminutive pakahqahahsis, paqahqahahsis.
Pakahqaha eci-ksikihik wihton, 'saputehtehmon-ote wolokasq naka stahqonul kiluwahat wahantuhs. The woodpecker, which has a sharp beak, chips through bark and the wood of the tree in search of insects.
    'pakahqehsimal. verb ta 31. s/he knocks h/ head against something. verb-stem -pakahqehsim-.
Notes: (also, 'paqahqehsimal).
    pakahqehsimsu. verb ai 1. s/he bumps head (on something). plural pakahqehsimsultuwok. verb-stem -pakahqehsimsi-.
Kisi-pakahqehsimsu nahahtiwoss Husa. John just bumped his head.
Notes: (also, paqahqehsimsu).
    pakahqehsin. verb ai 8. s/he bumps (own) head. plural pakahqehsinuhtuwok. verb-stem -pakahqehsin-.
Notes: (also, paqahqehsin).
    pakahqehson. verb ii 17. it bumps its head. verb-stem pakahqehson-.
    'pakahqehtehsimal. verb ta 31. s/he bumps or knocks h/ head (someone else's) against something. verb-stem -pakahqehtehsim-.
Notes: (also, 'paqahqehtehsimal).
    pakahqehtehsimsu. verb ai 1. s/he bumps head against something. plural pakahqehtehsimsultuwok. verb-stem -pakahqehtehsimsi-.
Notes: (also, paqahqehtehsimsu).
    'pakahqehtestun. verb ti 26. s/he bumps or knocks its head against something (e.g., axe against rock). verb-stem -pakahqehtestu-.
Notes: (also, 'paqahqehtestun).
    'pakahqestun. verb ti 26. s/he bumps or knocks its head against something. verb-stem -pakahqestu-.
'Pakahqestun 'posqocisom. He knocks his war club against something.
Notes: (also, 'paqahqestun).
    'pakotahsu. verb ai 1. s/he tells lie, fibs. plural 'pakotahsultuwok. prefixed verb-stem -nopakotahsi-. unprefixed verb-stem 'pakotahsi-. changed verb-stem nepakotahsi-. verb-stem with preverb -npakotahsi-, -'pakotahsi-.
'Pakotahsu neke itok eli-kinhokat. She lied when she said she was pregnant.
Mecimi-te nilun nopakotahsultipon eci tama oliyawolotiyek. We always lie when we go someplace.
'Tawi-pakotahsuhtuwok yukk skinuhsisok. These boys know how to tell a fib. On skinuhsis mace-'pakotahsin. Then the boy starts to lie.
    'pakotahsuwakon. noun inanimate. lie, fib, falsehood, untruth. plural 'pakotahsuwakonol. possessed nopakotahsuwakon, 'pakotahsuwakon.
Mecimi-te not 'tuwehkan 'pakotahsuwakon. He always uses a lie.
Mocikon wen mecimi-te ewehket 'pakotahsuwakonol. It is not good when someone lies all the time.
Tehpu ktotoli-npakotuwi kil! All you do is lie to me! (MT)
    paksis. noun inanimate. box. plural paksisol. possessed 'tahpaksisom. locative paksisok. diminutive paksossis.
Naciptuwin paksis; nkoti-oluwehkan tuwahtahsut. Go get me a box; I want to use it as a container.
Mehcisuwi-paksis. Match-box. Pkosoni-paksis. Shoe-box.
Kamahcin kehsinsk cel nan kehsakisuwok, Tuma, naka nisonul paksisol kehtoricol, kcissuwanol. Sixty-five dollars, Tom, with two boxes of cartridges, bullets. (MT)
Notes: (from English, box).
    'pakskalihtomon. verb ti 27. (horse, moose, other large animal rearing up) s/he comes down on it from above. verb-stem -pakskalihtom-.
'Pakskalihtomon atomupil mus. The moose came down on the car (after rearing up).
    'pakskalihtuwal. verb ta 35. (horse, moose, other large animal rearing up) s/he comes down on h/ from above. verb-stem -pakskalihtuw-.
'Pakskalihtakul 'tahahsumol. His horse came down on him (after rearing up).
    pakskalituwiye. verb ai 11. s/he dives (at something) while flying, swoops. plural pakskalituwiyawolotuwok. verb-stem -pakskalituwiya-.
    'pakskalituwiyehtomon. verb ti 27. (bird, pilot) s/he swoops down on it. verb-stem -pakskalituwiyehtom-.
    'pakskalituwiyehtuwal. verb ta 35. (e.g., eagle catching fish) s/he swoops down to get h/. verb-stem -pakskalituwiyehtuw-.
    'pakskalituwiyemal. verb ta 31. (bird, pilot) s/he swoops down on h/. verb-stem -pakskalituwiyem-.
    'paktunehtahal. verb ta 33. s/he slaps h/ in mouth with back of hand. verb-stem -paktuneht_h-.
Neqt nkisi-paktunehtaha nican 'sami eci-koti-sasomahtaq naka ma-te sesomi-te koti-ciksotomu. Once I had to slap my child's mouth because he was too hyper and didn't want to listen.
    palapiyi-sips, palapihi-sips. noun animate. (bird, various species) pheasant. plural palapiyi-sipsok, palapihi-sipsok.
    'palapiyiktun. verb ti 26. s/he shows it off proudly. verb-stem -palapiyiktu-.
Notes: (see also 'paliktun).
    palapiyiw, palapihiw, palapiw. verb ai 3 (2). s/he is proud. plural palapiyultuwok. verb-stem -palapi-, -palapiyi-, -palapihi-.
Palapiw komac Mahta eywat pileyahsisol. Martha is very proud to have a new baby.
Ma 'pawatomuwon wicuhkeman 'sami-palapihiw. He doesn't want to be helped because he's too proud.
Can 'sami palapihiw wihkutomon man. John is too proud to ask for money.
Notes: (use 2 for conjunct forms of palapiyiw, palapihiw).
    palapiyiwakon, palapihiwakon. noun inanimate. pride.
    palapuwitahasu. verb ai 1. s/he thinks proudly. plural palapuwitahasultuwok. verb-stem -palapuwitahasi-.
Palapuwitahasu ehpit eci-woli-ciksotomuhtilit nican. The woman is proud of her children for being so obedient.
    palessu. verb ai 1. s/he shows off, struts, acts smug. plural palessultuwok. verb-stem -palessi-.
    'paleyutomon. verb ti 27. s/he treats it generously. verb-stem -paleyutom-.
    'paleyuwal. verb ta 35. s/he treats h/ generously. verb-stem -paleyuw-.
    pali (2). noun inanimate. barley. plural paliwol barley grains.
    pali (pal-) (1). preverb. proud, proudly; happy, happily. verb-stem -pali (-pal-).
    'pali-sunhomon. verb ti 27. s/he puts elaborate makeup on it (face), paints it decoratively. verb-stem -pali-sunhom-.
    'palihtuwal. verb ta 35. s/he shows off to h/. verb-stem -palihtuw-.
Tehpu wot wen, 'totoli-palihtuwal 'pilsqehsisomol. Only whoever this is is showing off to his girl. (MT)
Notes: (also, maskihtuwal).
    'palikhal. verb ta 32. s/he shows h/ off, boasts about h/. verb-stem -palikh-.
Palitutom yali-palikhat 'toptanol. She held herself up proudly, showing off her coat.
(verb ai 1) Palikhusu. S/he shows off.
    'paliktun. verb ti 26. s/he shows it off, boasts about it, flaunts it. verb-stem -paliktu-.
Tehpu yalelomu eci-paliktaq piluwapitol. She smiles a lot, proudly showing off her new (false) teeth.
'Paliktun wisawi-maniyey wipit. He shows off his gold tooth (e.g., distorting his mouth on purpose to reveal it).
    'paliktuwan. verb with double object 37. s/he shows off or boasts about something belonging to h/. verb-stem -paliktuw-.
    palinaqot. verb ii 16. it is ostentatious, is showy. verb-stem palinaqot-.
    paliqetutom. verb ai 7. s/he looks proud, looks stuck up (facial expression). plural paliqetutomuhtuwok. verb-stem -paliqetutom-.
Eci-paliqetutok wot pilsqehsis etolokat. This girl looks so proud when she dances.
    paliqewu. verb ai 1. s/he looks proud; s/he looks stuck up. plural paliqewultuwok. verb-stem -paliqewi-.
Eci-paliqewit Panset. Frances looks very stuck up.
Eci-paliqewit etoli-kinoluwut. He looked proud because of the praise he received.
    'palitahamal. verb ta 31. s/he is proud of h/; s/he thinks h/ stuck up. verb-stem -palitaham-.
Koles 'palitahamal Enawol. Grace is proud of Anna. Grace thinks Anna is stuck up.
    palitahamsu. verb ai 1. s/he is proud of self, thinks highly of self; s/he is stuck on self. plural palitahamsultuwok. verb-stem -palitahamsi-.
Komac palitahamsu Cals. Charles thinks very highly of himself.
    'palitahasikhal. verb ta 32. s/he pleases h/. verb-stem -palitahasikh-.
'Palitahasikhal 'tusol kisonuhmuwewat eli-pilsewelit. She pleased her daughter when she bought her new clothes.
Ma-te 'kisi-palitahasikhawiyil nisuwihticil: usami woleyuwal. He can't please his wife: he treats her too well.
Notes: (also, ulasuwiyal).
    palitahasu. verb ai 1. s/he is pleased, happy, proud. plural palitahasultuwok. verb-stem -palitahasi-.
Komac palitahasu ktaqhomuhs, 'sami kisi-ksinuhka, on ma-te keq 'kisi-olluhkawon. The old man was very pleased, for he had gotten sick and could not do anything.
    'palitahatomon. verb ti 27. s/he thinks of it with pride, is proud of it. verb-stem -palitahatom-.
Eci-palitahatok. She is feeling very proud about it. (MT)
    palitutom. verb ai 7. s/he carries self proudly. plural palitutomuhtuwok. verb-stem -palitutom-.
Eci-palitutok wot ehpit etolokat. This woman carries herself so proudly as she dances.
    paliyusu. verb ai 1. s/he spiffs self up, makes self sharp-looking; s/he puts on makeup. plural paliyusultuwok. verb-stem -paliyusi-.
    'palkuwal. verb ta 35. s/he makes h/ proud. verb-stem -palkuw-.
'Palkakun kisuwikhok. He is proud of what he wrote (literally, what he wrote makes him proud).
    'palomolsikhal. verb ta 32. s/he makes h/ feel important. verb-stem -palomolsikh-.
    palqepu. verb ai 1. s/he sits proudly. plural palqepultuwok. verb-stem -palqepi-.
    paltaqot. verb ii 16. it sounds fancy. verb-stem paltaqot-.
Paltaqot 'pipiqatim. His flute plays a fancy tune.
    paltaqsosku. verb ai 1. s/he is boastful, is a braggart. plural paltaqsoskultuwok. verb-stem -paltaqsoski-.
Paltaqsosku, nekomc aqami-mocelomoqe. He'll have worse luck because he's so boastful.
    paltaqsu. verb ai 1. s/he boasts, brags. plural paltaqsultuwok. verb-stem -paltaqsi-.
Yali-paltaqsu Panset eyit piley atomupil. Frances is going around boasting about her new car.
Wen wot yali-paltaqsit? Who's this going around bragging?
    'panahkalal. verb ta 31. s/he yanks h/ out into the open. verb-stem -panahkal-.
'Panahkalal etoli-kalsilit. He yanks him out from where he was hiding.
    'panahkan. verb ai, ai+object 9. s/he yanks it out into the open. plural 'panahkahtiniya. verb-stem -panahke-.
    'panahkewan. verb with double object 38. s/he uncovers something about h/. verb-stem -panahkew-.
'Panahkewan kisi-komutonatok. He uncovers the fact that she stole.
    panahqiptinepu. verb ai 1. h/ arm(s) are uncovered or exposed. plural panahqiptinepultuwok. verb-stem -panahqiptinepi-.
Kolotonul 'pihtinol kisi-panahqiptinepit qenqahsit. His arms got cold because they were uncovered while he slept.
    panahte. verb ii 21. (indoor or outdoor space) it is open, is airy; it is visible, is showing; light shows on it (e.g., window shade, cloud cover at dawn). verb-stem panahte-.
    panakiw. verb ii 15. (in winter) there is clearing weather. verb-stem panaki-.
Skiyahsonuk 'ci-panakiw. Clearing weather comes from the west.
Notes: (for summer, see musqot).
    'panapomal. verb ta 30. s/he looks in on h/. verb-stem -panapom-.
    panapotasu. verb ii 14. there is an opening (in woods, etc.). verb-stem panapotasi-.
Apistanewc nisuwiyek lossinuk qihiw oposihkuk weci-panapotasik kcihkuk; ahlossinuhtit, 'tosakiyaniya possesomu naka 'taskuwasiniya, tahalu-tehp wasisok eluhkehtit. Apistanewc's wives lie down near some trees, where there is an opening in the woods; they remain there for some time, watching the stars and waiting, as children might do. (LM)
    'panapotomon. verb ti 27. s/he looks in on it. verb-stem -panapotom-.
    panaqensu. verb ai 1. s/he uncovers face (by removing blanket, veil, etc.). plural panaqensultuwok. verb-stem -panaqensi-.
Yukt possesomuk 'tiyawa nisuwiyekuwa, "Pemolaqik kwihpetiniya; tuhkiyayeq musa panaqensihkeq tokkiw yaka motentaq kocokikilahsis." These stars told their wives, "Tonight you shall sleep together, and when you awake don't uncover your faces until the chickadee sings." (LM)
    'panehtun. verb ti 26. s/he uncovers it. verb-stem -panehtu-.
'Tahcuwi-panehtun kisi-komutonatok. He had to uncover what he stole.
Wot-olu ewasisuwit, etuci-te macehkawotilit possesomuwi-nisuwamahticihi, nit 'qiltahsin sekotiyapskek, 'panehtun. However, as soon as their star-husbands walk away, the youngest dashes over to the flat rock and lifts it up to reveal what is beneath it. (LM)
    'panehtuwan. verb with double object 37. s/he uncovers something belonging to h/; s/he reveals it to h/. verb-stem -panehtuw-.
'Panehtuwanol manimol keti-tqonut komutoneskol. The police man showed his badge to the thief about to be arrested.
    'panekehtun. verb ti 26. s/he uncovers it by removing cloth, paper, etc.. verb-stem -panekehtu-.
On yaq 'panekehtun yut iyey... This man, they say, uncovered this... whatever it was. (MT)
On-yaq wot skitap 'panekehtun yut, iyey, tahalu wissekehtikon. So the man pulled open this, um, door covering of some kind. (MT)
    'panekehtuwan. verb with double object 37. s/he uncovers something belonging to h/ by removing cloth, paper, etc.. verb-stem -panekehtuw-.
Panekehtuwahtit 'sisoq wot-tahk psiw waht peci-pokahkonotune. When they uncovered her face, there was (dried) blood deep inside and all over her mouth. (MT)
    'panekhomon. verb ti 27. s/he uncovers or exposes it by removing cloth, paper, etc.. verb-stem -panekhom-.
    'panekiphal. verb ta 32. s/he uncovers h/ by removing bedclothes. verb-stem -panekiph-.
    'panekiptun. verb ti 26. s/he uncovers it quickly (by removing cloth, paper, etc.). verb-stem -panekiptu-.
    'panekonal. verb ta 30. s/he uncovers h/ by moving cloth, paper, etc. with hand(s). verb-stem -panekon-.
'Panekonal puwinuwol meloqekhasilicil. He uncovers the body from its shroud.
    'panekonomon. verb ti 27. s/he uncovers or unwraps it by moving cloth, paper, etc. with hand(s). verb-stem -panekonom-.
    panekopu. verb ai 1. s/he is folded open; s/he is uncovered, open (having been covered with cloth, paper, etc.). plural panekopultuwok. verb-stem -panekopi-.
Panekopu nuci-qsiket. The fortune-teller (i.e., h/ tent) is open for business.
    panekte. verb ii 21. it is folded open; it is uncovered, open (having been covered with cloth, paper, etc.). verb-stem panekte-.
Panekte maninut. Her purse is open (Maliseet).
Panekte 'tahsuwekehtikon. Her windowshade is open.
Panekte 'tapkutihikon. His fly is open.
    pani-suku. verb ai 1. s/he paddles into open (e.g. from brook into lake). plural pani-sukultuwok. verb-stem -pani-suki-.
    panikon. verb ii 17. there is clearing (in woods). verb-stem panikon-.
Panikon wetaqtihikhotimok. There's a clearing where they cut the trees down.
    paniptinepu. verb ai 1. (corpse, person asleep) h/ hands are exposed or uncovered. plural paniptinepultuwok. verb-stem -paniptinepi-.
    paniqe. verb ai 13. h/ face is uncovered or exposed (e.g., baby whose hood has slipped back, bride with veil lifted). plural paniqahtuwok, paniqawolotuwok. verb-stem -paniqa-.
    'paniqehlal. verb ta 30. s/he uncovers h/ face. verb-stem -paniqehl-.
Naci-paniqehlahtit, kehtol elossit kci-motewolon. When they went and uncovered his face, sure enough the great sorceror was lying there. (MT)
    paniqehsin. verb ai 8. (corpse, person asleep) s/he lies with face uncovered. plural paniqehsinuhtuwok. verb-stem -paniqehsin-.
    panis. noun inanimate. varnish, paint. plural panisol.
Notes: (from English, varnish).
    paniye. verb ai & ii 11, 22. (hiker, canoeist) s/he, it comes to open place (clearing, open water, etc.). plural paniyawolotuwok, paniyahtuwok (ai). verb-stem -paniya-.
    pankomike. verb ii 21. there is a clearing, there is open land. verb-stem pankomike-.
Pankomike wikultihtit Panuwapskewiyik. Penobscots live in a rocky clearing.
Pankomike etolikok suwitokolasol (welimahaskil). There is open land where the sweetgrass grows.
Notes: (also, panskute).
    panolamson. verb ii 17. the wind blows unobstructed. verb-stem panolamson-.
Utenehsis etuttek eli-walineyossok, akuwolamson puniw, mec-ote-lu woli-panolamson niponiw. The village, located in a small cove, was sheltered from the winter winds yet exposed to the warm summer breezes. (DAF)
    panolukheku. verb ai 1. s/he is bow-legged. plural panolukhekultuwok. verb-stem -panolukheki-.
    panskute. verb ii 21. there is a clearing, open land. verb-stem panskute-.
Panskutek etolokahtit skicinuwok. The people are dancing in the clearing.
Notes: (also, pankomike).
    'pantokuwenal. verb ta 31. s/he parts h/ hair with fingers. verb-stem -pantokuwen-.
    panuhse. verb ai 10, 9. s/he walks into open; (sun) s/he comes out from clouds. plural panapasuwok (Pa); panuhsahtuwok (Ma). verb-stem -panuhse-.
    panuwosite. verb ai 13. h/ feet point out when s/he walks. plural panuwositawotuwok. verb-stem -panuwosita-.
Panuwositawolotuwok Susehp, Tepit, naka Tali. Joseph, David, and Dolly walk with their feet pointing out.
    papahtok. noun animate (verb ai participle 7). religious person, Christian. plural papahtokik, papahtomucik; papahtomuhticik.
Psi-te papahtomuhticik 'toliyawolotiniya spomkik. All religious people will go to heaven.
Ahaciw olomi-wahkehsuwok papahtokik.There are fewer and fewer religious people.
    papahtom. verb ai 7. s/he is religious, s/he is Christian (in particular, s/he is Roman Catholic). plural papahtomuhtuwok. verb-stem -papahtom-.
Kpapahtom? Are you religious? Ksi-papahtom Koles. Grace is very religious.
Eci-woli-papahtok nsukuwoss. My mother-in-law is a very good Christian (especially, Catholic).
Ktanaqsu psi-wen tan qelopiyat naka uli-papahtomon. The majority of them converted and became good Catholics. (MT)
    papahtomuwakon. noun inanimate. religion, spirituality, faith; prayer. plural papahtomuwakonol.
    'papahtomuwewal. verb ta 31. s/he says prayers for h/. verb-stem -papahtomuwew-.
Mali 'papahtomuwewal Cemsol. Mary says prayers for James.
Kpapahtomuwewulc. I'll pray for you.
    papahtomuwey. noun inanimate. religion. plural papahtomuweyal.
    papahtomuwihkuk. noun locative. in a Catholic country, in a religious country.
    'papehcehtun. verb ti 26. s/he does it meticulously, does it "by the book". verb-stem -papehcehtu-.
    'papehceyutomon. verb ti 27. s/he treats it the same way s/he usually treats it. verb-stem -papehceyutom-.
    'papehceyuwal. verb ta 35. s/he treats h/ the same way s/he usually treats h/. verb-stem -papehceyuw-.
    papehci (papehc-, papeht-, papet-). preverb. exactly; in detail. verb-stem -papehci (-papehc-, -papeht-, -papet-).
    papehci-kolusu. verb ai 1. s/he promises explicitly, gives word; s/he speaks precisely, is articulate. plural papehci-kolusultuwok. verb-stem -papehci-kolusi-.
    'papehci-nsotuhmon, 'papehci-'sotuhmon. verb ti 28. s/he states it precisely. verb-stem -papehci-nsotuhm-, -papehci-'sotuhm-.
    'papehci-qecimulal. verb ta 31. s/he cross-examines h/, questions h/ closely, interrogates h/. verb-stem -papehci-qecimul-.
Aqamihp wikuwaceyu, kosona aqami-'komaseyu, wenik npapehci-qecimulkenen, ansa-te ntoqetokitomonen tetpi-te naka ntasitewtomonen. It would be more fun, or easier, if someone would ask us questions, like we try to read it and answer at the same time. (JAN)
Notes: (see 't-oqecimulal, 'papehcimal).
    'papehci-sakihtun. verb ti 26. s/he looks it over in detail or carefully, examines it. verb-stem -papehci-sakihtu-.
Notes: (also, 'papetsakihtun).
    'papehci-sakiyal. verb ta 32. s/he looks h/ over closely, examines h/ visually in detail. verb-stem -papehci-sakiy-.
    papehcikesu. verb ai 1. s/he inquires; s/he makes certain. plural papehcikesultuwok. verb-stem -papehcikesi-.
Suliyan papehcikesu tan eloqiyalit wikuwossol. Julianne inquires about where her mother went.
    'papehcimal. verb ta 31. s/he finds out the truth from h/; (Maliseet) s/he asks h/ (to find out answer to question). verb-stem -papehcim-.
'Papehcimal nuci-tpolukemit yuhtol skitapihil etoli-tpolumut. The judge asked this man specific questions during the trial.
Naci-papehcima sakom kehtol-ote koti-putuwosin wolakuk. I'm going to find out for sure from (Maliseet: I'm going to ask) the governor whether there is going to be a council meeting tonight.
Notes: (compare 't-oqecimulal).
    papehcimut. noun animate (verb ta participle 31). (law) witness. plural papehcimucik.
Notes: (see 'papehcimal).
    papehciw. verb ii 15. exactly, correctly, verbatim. verb-stem papehci-.
On ntoqeci-skicinuwatuwahtinen psi-te papehciw. And we all tried to speak Passamaquoddy correctly. (JAN)
Naka ansa-te papehciw tan 'toliwihtomon. And that's exacty how he would say it. (JAN)
    'papehciwihtomon. verb ti 27. s/he defines it, names it correctly; s/he repeats it word for word, repeats it verbatim. verb-stem -papehciwihtom-.
    'papehciwiyal. verb ta 32. s/he names h/ correctly. verb-stem -papehciwiy-.
    papehk, papehki, papehkiw. particle. exactly the same.
Papehki-te 'tolinuwal ansa wikuwossol. She looks to him exactly like her mother.
Nit-te-na elinaqok papehkiw. But it looks exactly the same. (MT) Nit tahk elikit, papehk-ote. That's what he looked like, exactly. (EN)
Nekka-kisehlosit, papehk-ote yaq kosqehsuhsis. When she was finished with herself, she looked exactly like an old woman.
Notes: (also, pehki-te).
    'papehkakonutomon. verb ti 27. s/he tells it exactly as s/he heard it. verb-stem -papehkakonutom-.
    'papehkapotomon. verb ti 27. s/he examines it in detail, looks it over thoroughly. verb-stem -papehkapotom-.
    'papehtakonutomon. verb ti 27. s/he tells it exactly as s/he heard it. verb-stem -papehtakonutom-.
    'papehtapotomon. verb ti 27. s/he looks at it closely, examines it. verb-stem -papehtapotom-.
    papehtewestu. verb ai 5. s/he speaks clearly, enounces. plural papehtewestuhtuwok. verb-stem -papehtewestu-.
    papehtokehkikemu. verb ai 1. s/he explains precisely. plural papehtokehkikemultuwok. verb-stem -papehtokehkikemi-.
Papehtokehkikemu Mahta tan wen cuwi-oluhke. Martha explains exactly what one must do.
    papehtomahtu. verb ai 5. s/he acts or behaves just like (someone or something); behaves exactly the same. plural papehtomahtuhtuwok. verb-stem -papehtomahtu-.
Papehtomahtu ansa mihtaqsol. He acts just like his father.
    papetokehkikemu. verb ai 1. s/he teaches precisely what s/he is supposed to teach (stays on topic, is expert on subject). plural papetokehkikemultuwok. verb-stem -papetokehkikemi-.
    'papetokehkimal. verb ta 31. s/he teaches h/ in detail, explains to h/ precisely. verb-stem -papetokehkim-.
'Papetokehkima nican psi-keq nessanaqahk. He carefully teaches his children about everything dangerous.
Woli-nonom wasis papetokehkimut. A child is well informed when taught a precise way.
    papetsakihtasu. verb ii 14. it is carefully examined, is analyzed. verb-stem papetsakihtasi-.
    'papetsakihtun. verb ti 26. s/he looks it over in detail or carefully, examines it. verb-stem -papetsakihtu-.
'Papetsakihtun posonut mesq menuhmuhk. He looked the basket over carefully before buying it.
Kisi-papetsakihtaq, itom, "Meqihtasuwol." After he looked them over carefully, he said, "They are poorly made."
Notes: (also, 'papehci-sakihtun).
    'papetsakihtuwan. verb with double object 37. s/he examines something belonging to h/. verb-stem -papetsakihtuw-.
    'papetsakiyal. verb ta 32. s/he looks h/ over in detail or carefully, examines h/. verb-stem -papetsakiy-.
'Papetsakiyal wikpihil kisi-monikpehtasilicil. He looked at the stripped ash splint carefully.
    papkawt. noun inanimate. road going downriver or downhill. plural papkawtiyil. locative papkawtik. diminutive papkawtossis.
(verb ii 17) Papkawtosson. There is road going downriver or downhill.
Notes: (word from MT).
    papkehloqe. verb ai & ii 9, 21. s/he, it floats downstream or downriver. plural papkehloqahtuwok (ai). verb-stem -papkehloqe-.
Papkehloqe sonul. The raft floats downstream.
Papkehloqihik kuwiyik. The logs float downstream (all together).
    papkeyik. particle. downriver.
    papkiw. particle. downriver, downstream; downhill.
    papkiye. verb ai 11. s/he goes downriver, downstream, downhill. plural papkiyawolotuwok, papkehlotuwok. verb-stem -papkiya-.
    papkuhse. verb ai 10, 9. s/he walks downriver, downhill. plural papkapasuwok (Pa); papkuhsahtuwok (Ma). verb-stem -papkuhse-.
    papkuwehke. verb ai 9. s/he goes downriver to take or get items, to do things, etc.. plural papkuwekhotuwok. verb-stem -papkuwehke-.
    papskot. noun inanimate. stove (Passamaquoddy). plural papskotiyil. possessed 'papskotem, 'topapskot. locative papskotek. diminutive papskotehsis.
Sqotewahkote nit papskot. That stove is red hot.
Ksapsqe papskot. The stove is a hot heater.
Notes: (compare ksapskot; see also 't-opapskot)).
    papun. noun animate. baboon. plural papunok. diminutive papunsis.
Mesq-al-ote nil nomiyaw papun. I don't think I've ever seen a baboon.
Notes: (from English, baboon).
    paqahson. verb ii 17. the moon is shining, there is moonlight. verb-stem paqahson-.
Eci-woli-paqahsok. The moon is shining beautifully.
    paqolus. noun animate. (Heracleum maximum) cow parsnip; root of this plant used as medicine. plural paqolusiyik. possessed 'paqolusimol. locative paqolusik.
Tan etuci-wen keckuluwit cu 'tuwehkahal paqolusiyil. When someone has a cold they use cow parsnip.
Paqolus 'kikehlal wolomonol. Cow parsnip cures blood-poisoning.
Wapi-paqolus. (Heracleum sphondylium) Hogweed.
    pashahqe. verb ai 9. s/he collects wood. plural pashaqhotuwok, pashahqawolotuwok. verb-stem -pashahqe-.
Api-pashahqet, pcihtuhusu. When he went out and collected wood, he accidentally cut himself with the axe.
    pasici (pasic-, pasit-). preverb. moving or extending over or to the other side of something. verb-stem -pasici (-pasic-, -pasit-).
Pasicossin. S/he lies across (an edge). Pasicuhse. S/he walks over (a boundary). Pasitkawotuwok. They walk over.
Pasitapeku. S/he crawls over. Pasittokku. S/he jumps over. 'Pasithucinon. S/he leans over (across) it (e.g., a railing).
Pasici-puskona. He was buried in unconsecrated ground (i.e. beyond boundary of cemetery).
    'pasici-nsotuhmon, 'pasici-'sotuhmon. verb ti 28. s/he overstates it, overestimates it. verb-stem -pasici-nsotuhm-, -pasici-'sotuhm-.
    pasici-pihtewiye. verb ai & ii 11, 22. (mug, beer, etc.) s/he, it foams over. plural pasici-pihtewiyawolotuwok, pasici-pihtewiyahtuwok (ai). verb-stem -pasici-pihtewiya-.
Cel pasici-pihtewiyak puktewick menessik kpuckihikon. The liquor foamed over when the stopper came off.
    'pasici-puskonal. verb ta 30. s/he buries h/ on the other side (i.e., outside cemetery fence or wall in unconsecrated ground). verb-stem -pasici-puskon-.
    'pasici-wihqehtun. verb ti 26. s/he takes more than s/he should (e.g., farmer moving fence into neighbor's property and claiming it as own); s/he takes inordinate amount of it. verb-stem -pasici-wihqehtu-.
    pasicicuwon. verb ii 17. (water) it flows over (something). verb-stem pasicicuwon-.
    pasicituwiye. verb ai 11. s/he flies over (something). plural pasicituwiyawolotuwok. verb-stem -pasicituwiya-.
    pasiciw. particle. moving or extending over or to the other side of something.
Pasiciw lahkalusonihikonok pokossin epeskomakon. The ball landed on the other side of the fence.
    pasicossin. verb ai 8. s/he lies across, over, hanging over edge (of something). plural pasicossinuhtuwok. verb-stem -pasicossin-.
    pasicuhse. verb ai 10, 9. s/he walks over (something; e.g., boundary, mound). plural pasitapasuwok (Pa); pasicuhsahtuwok (Ma). verb-stem -pasicuhse-.
Notes: (see also pasitkawotuwok).
    pasitakomitehe. verb ai & ii 12, 23a. (liquid) s/he, it boils over. plural pasitakomitahawolotuwok (ai). verb-stem -pasitakomit_ha-.
    pasitaksehe. verb ai & ii 12, 23a. s/he, it hangs over (something). plural pasitaksahawolotuwok (ai). verb-stem -pasitaks_ha-.
Pasitaksahak tuhpiyil. Where the alders hang over. (MT)
Pasitaksehe cikoniyahqemus. The apple tree hangs over (fence, etc.).
    pasitamkopu. verb ai 1. (container) s/he is overflowing with berries, apples, nuts, etc.; (plural forms: animate objects) they overflow their container. verb-stem pasitamkopi-.
Elinaqsit cikoniyik cel pasitamkopuwok. There are so many apples they are overflowing (the basket).
    pasitamu. verb ai & ii 1, 14. s/he, it falls over the edge (involuntarily). plural pasitamultuwok (ai). verb-stem -pasitami-.
Pasitamu ntatomupilom awtik. My car went off the road.
Neke pasitamiyan kapskuk, nihi-kehs npomi-apuckoless. When I went over the waterfall, I did three somersaults.
    pasitapeku. verb ai 1. s/he crawls over (something). plural pasitapekultuwok. verb-stem -pasitapeki-.
    'pasithal. verb ta 32. (marksman) s/he overshoots h/, shoots over h/ (i.e., misses h/ by shooting too high). verb-stem -pasith-.
    'pasithomon. verb ti 27. (marksman) s/he overshoots it, shoots over it (i.e., misses it by shooting too high). verb-stem -pasithom-.
    pasitkawotuwok. verb ai 1. they (two) walk over (something; e.g., boundary). verb-stem -pasitkawoti-.
Notes: (dual forms only; see pasicuhse, pasitapasuwok).
    'pasitkomon. verb ti 27. s/he drives it over something (e.g., car over embankment). verb-stem -pasitkom-.
    pasitoluhke. verb ai 9. s/he works overtime. plural pasitolukhotuwok. verb-stem -pasitoluhke-.
Kis apc wot Tepit pasitoluhke. David has worked overtime once again.
Mus apc yali-pasitoluhkehkoc. Don't go working overtime again.
    pasitoluhkewiw. verb ii 15. it works overtime. verb-stem pasitoluhkewi-.
    pasitpe. verb ii 21. (liquid) it overflows. verb-stem pasitpe-.
    'pasittahal. verb ta 33. s/he hits h/ over something (e.g., baseball over fence). verb-stem -pasitt_h-.
    'pasittehmon. verb ti 28. s/he hits it over something. verb-stem -pasittehm-.
    pasittehson. verb ii 17. it goes over edge and strikes or lands; (train, boxcar, etc.) it derails. verb-stem pasittehson-.
    pasittokku. verb ai 1. s/he jumps over (something). plural pasittokkultuwok. verb-stem -pasittoqqi-.
Notes: (qq in stem changes to kk before u).
    pasituhucin. verb ai 8. s/he leans over (something). plural pasituhucinuhtuwok. verb-stem -pasituhucin-.
    'paskalokiqehtahal. verb ta 33. s/he hits h/ causing eye to burst or bleed. verb-stem -paskalokiqeht_h-.
Etuciluwahat Ena, tehpu qeni-paskalokiqehtahat Tumawol. Anna was so mad she just busted Thomas's eye open.
    'paskalokiqehtehkuwal. verb ta 35. s/he busts h/ eye by kicking h/. verb-stem -paskalokiqehtehkuw-.
    paskamkesson. verb ii 17. it breaks into small pieces, shatters. verb-stem paskamkesson-.
Possiyanteskil, paskamkessonul, katama kisessiwiyil. Windows, shattered, are no good. (LB)
Paskamkessonul ihil ponapskul. The rocks smashed. (LB)
Eci-wisokolamsok sepay cel paskamkesson possiyantehsok imiyewikuwamok. It was so windy this morning that the window in the church shattered.
    'paskamkihtahal. verb ta 33. s/he busts or smashes h/ into pieces by hitting h/. verb-stem -paskamkiht_h-.
'Paskamkihtahal palopol. He smashed the lightbulb (e.g., in a streetlamp).
    'paskamkihtehmon. verb ti 28. s/he busts or smashes it into pieces by hitting it. verb-stem -paskamkihtehm-.
    paskapski-mikikonat. noun animate. buffalo, bison. plural paskapski-mikikonacik. possessed paskapski-mikikonatumol.
Notes: (also, paspiposqonat).
    paskapskonike. sound verb ai 9. (peanuts, rocks) s/he breaks lump-like objects with hand(s); (lice, nits, fleas; hen's eggs) s/he crushes lump-like objects by hand or between thumbnails. plural paskapskonikhotuwok. verb-stem -paskapskonike-.
Nekom 'toluhkewakon Mali paskapskonike. Mary's task is to crush the nits.
Yali-paskapskoniket Cems on 'potsusin. James cut himself breaking rocks.
Wikuwaci-paskapskonikhotuwok yukk wasisok. These children like to break things.
    paskapskonikehehtahsu. verb ai 1. s/he dynamites, is dynamiter. plural paskapskonikehehtahsultuwok. verb-stem -paskapskonikehehtahsi-.
    paskapskonikehtahsu. sound verb ai 1. s/he dynamites, is dynamiter, uses explosives. plural paskapskonikehtahsultuwok. verb-stem -paskapskonikehtahsi-.
Wewitahatomon Susehp mecmiw Wilomott paskapskonikehtahsu. Joseph remembers when William was a dynamiter.
Koti yaq paskapskonikehtahsultuwok temonu. They are going to use explosives in a little while.
Wen keti-paskapskonikehtahsit? Who is going to set off the dynamite?
    paskaqosu. verb ai 1. (baked apple, cake, pie, etc.) s/he bursts or breaks open when being cooked. plural paskaqosultuwok. verb-stem -paskaqosi-.
    paskaqote. verb ii 21. (bean, egg, etc.) it bursts or breaks open when being cooked. verb-stem paskaqote-.
    'paskatpehtahal. verb ta 33. s/he hits h/ and breaks h/ head open (literally or figuratively). verb-stem -paskatpeht_h-.
Mec-ote pomawsu kiwhos kolhikonok, ntahcuwi-te paskatpehtaha weci-kisi-nehpuhuk. When a muskrat is still alive in a trap, I have to hit him on the head to kill him.
    'paskatpehtehmon. verb ti 28. s/he hits it and breaks its head open (literally or figuratively). verb-stem -paskatpehtehm-.
    paskesson. verb ii 17. it bursts. verb-stem paskesson-.
Paskesson polun. The balloon bursts.
Paskesson peskotehsok. The little fire cracker bursts.
Aha, mam-otehc etutoqik nit, iyey, 'katol on paskesson. Yes finally her legs were so swollen they burst. (RR)
    paskessu. verb ai 1. s/he bursts, breaks open. plural paskessultuwok. verb-stem -paskessi-.
Paskessu wosokesq. The blister broke.
Paskessu taye. The tire burst.
Paskessu puktes. The bubble burst.
    paskeyu. verb ai & ii 2, 14. s/he, it is broken. plural paskeyultuwok (ai). verb-stem -paskeyi-.
Paskeyu kolahk. The clock is broken.
Paskeyuwol nsisqeyal. My eyeglasses are broken.
    paski (pask-). preverb. bursting, breaking open; breaking; opening up. verb-stem -paski (-pask-).
    'paski-mucoqehlal. verb ta 30. s/he guts h/, removes entrails from h/ (dead animal). verb-stem -paski-mucoqehl-.
'Pukteluwal otuhkol, nit-te na 'tahcuwi-wiwisayiw paski-mucoqehlal. She shot the deer through the stomach and had to remove the entrails quickly.
    'paskihponehtehkuwal. verb ta 35. s/he kicks or knees him in testicles ("busting" them). verb-stem -paskihponehtehkuw-.
    paskihpu. verb ai 1. s/he eats so much s/he feels as if s/he is bursting. plural paskihpultuwok. verb-stem -paskihpi-.
    'paskikomon. verb with double object 37. s/he bursts it (balloon, berry, etc.). verb-stem -paskikom-.
(verb with double object 37) 'Paskikomuwanol 'tanqotuwamol. She burst his boil.
    'paskikuwal. verb ta 35. s/he bursts h/ (abscess, pimple, etc.). verb-stem -paskikuw-.
    'paskinehtun. verb ti 26. s/he tears it apart, tears it open; s/he tears or rips it along perforation. verb-stem -paskinehtu-.
'Paskinehtun ptoqap sepay yali-wisanaqsit. He tore the bag this morning hurrying around.
'Paskinehtun nuspehpol. He tore the newspaper apart.
    'paskinehtuwan. verb with double object 37. s/he tears apart something belonging to h/. verb-stem -paskinehtuw-.
    paskinesson. verb ii 17. it bursts open by tearing or ripping. verb-stem paskinesson-.
    paskipokessik. noun inanimate (verb ii participle 14). bud that has opened to reveal leaves or needles. plural paskipokessikil. diminutive paskipokessossok; (plural) paskipokessoskil.
    paskipokesson. verb ii 17. (leaf bud) it opens; (plant) it leafs out. verb-stem paskipokesson-.
    paskipokessu. verb ai & ii 1, 14. (leaf bud, leaf) it opens; (tree or other plant) s/he, it leafs out. plural paskipokessultuwok (ai). verb-stem -paskipokessi-.
Kis mace-paskipokessu cikoniyahqemus. The apple tree has started to leaf out.
    paskipokiye. verb ii 22. it is leafing-out time; the trees, shrubs, etc. are leafing out; (leaf) it is opening. verb-stem -paskipokiya-.
Paskipokiyetul mipiyil. The leaves are opening up.
    'paskocokapenomon. verb ti 27. s/he bursts it by scratching it (usually, with fingernails). verb-stem -paskocokapenom-.
    'paskocokapotomon. verb ti 27. s/he bursts it by looking at it (used figuratively or humorously). verb-stem -paskocokapotom-.
    'paskocokatpehtehmon. verb ti 28. s/he hits it and breaks its head open (squashing its head). verb-stem -paskocokatpehtehm-.
    'paskocokatpehtelomon. verb ti 27. s/he blows its head off by shooting it. verb-stem -paskocokatpehtelom-.
    'paskocokihkomon. verb ti 27. s/he crushes it with foot (feet). verb-stem -paskocokihkom-.
    'paskocokihtehmon. verb ti 28. s/he smashes it to bits, dashes it to pieces. verb-stem -paskocokihtehm-.
    'paskocokikhomon. verb ti 27. s/he crushes it (using tool, equipment, etc.). verb-stem -paskocokikhom-.
    'paskocokokosiyenomon. verb ti 27. s/he breaks it open w/ fingernails. verb-stem -paskocokokosiyenom-.
'Paskocokokosiyenomon olomoss amuwesikuwam. The dog breaks open the beehive with his claws.
Paskocokokosiyenomun yut paksis! Open this box with your fingernails (e.g., by cutting through tape)!
    'paskocokonal. verb ta 31. s/he breaks or crushes h/ (something soft) with hand(s). verb-stem -paskocokon-.
'Paskocokonal coqolsol. He crushed the frog.
'Paskocokonal wiwilomeqol. He crushed the slug.
'Paskocokonal oqomol. She squashed the louse between her thumb and finger nails
    paskocokonike. sound verb ai 9. (grapes, water balloons, pimples, insects) s/he breaks soft objects or makes soft objects burst with hand(s). plural paskocokonikhotuwok. verb-stem -paskocokonike-.
Wikuwaci-paskocokonikhotuwok yukk wasisok. These children like to pop their pimples.
Yali-paskocokonike Tepit 'qoci-tpuhk. David was crushing fleas all night.
Musa yut yali-paskocokonikehkoc! Don't go breaking water balloons around here!
    'paskocokonomon. verb ti 27. s/he breaks or crushes it (something soft) with hand(s). verb-stem -paskocokonom-.
'Paskocokonomon wawon. She breaks the egg. Npaskocokonomon aloncis. I crushed the orange.
(verb with double object 37) 'Paskocokonomuwan 'tekcokekum. He broke her ice cream cone with his hand.
(verb ta 31) 'Paskocokonomuwewal wahantuhsol pematuwelicil woniyakonok. He crushes the insect (for her) that is crawling on her head.
    'paskocokopolihkomon. verb ti 27. s/he tramples it so that it bursts or breaks (something soft; e.g., tube of toothpaste). verb-stem -paskocokopolikom-.
'Kisi-paskocokopolihkomonol alaqiminol nahaht Lapot. Robert trampled river grapes a while ago.
Musa yali-paskocokopolihkomuhkoc yut keq! Don't be trampling anything around here!
Wikuwaci-paskocokopolihkomoniyal wasisok pisuwiminol. The children like to trample wild grapes. (verb with double object 37) 'Paskocokopolihkomuwan 'teskotasoskum. He tramples on her cucumber and it bursts.
Notes: (compare 'paskocokihkomon).
    paskocokopolike. verb ai 9. s/he ties something soft tightly inside cloth so that it bursts (e.g., when pressing fruit to make jelly). plural paskocokopolikhotuwok. verb-stem -paskocokopolike-.
Mecimiw nwicuhkema nikuwoss 'paskocokopolikan weci-kisihtaq sunap. I used to help my mother squeeze the fruit to make jelly.
    'paskocokotomon. verb ti 27. s/he breaks or crushes it by biting it. verb-stem -paskocokotom-.
'Paskocokotomon saht. She breaks the blueberry with her teeth.
    paskoloqessu. verb ai 1. s/he moves across ice as it cracks. plural paskoloqessultuwok. verb-stem -paskoloqessi-.
Yali-paskoloqessi aluhsi pqomik, kenuk ma-te ncuwahpiyaw. I was walking on the ice as it cracked, but I didn't fall into the water.
Yali-paskoloqessuwok wasisok 'sami pqom ma-te tepi-sakolociw. The ice is cracking as the children move around on it because it hasn't frozen hard enough.
    'paskonal. verb ta 30. s/he crushes h/ with hand(s); (nit, louse) s/he crushes h/ between the two thumbnails, held back to back. verb-stem -paskon-.
'Paskonal konasisol. She crushes the nit between her two thumb nails.
'Paskona oqom. She crushes lice. Npaskona cikon. I crushed the apple.
    'paskonomon. verb ti 27. s/he breaks it with hand(s). verb-stem -paskonom-.
'Paskonomonol nisonul wawonol weci-kisiyat sukolopanol. He breaks two eggs to make a cake.
'Paskonomon pinats. He cracks open a peanut.
(verb with double object 37) 'Paskonomuwan 'polunom Tuma Enawol. Thomas pops Anna's balloon. (verb ta 31) 'Paskonomuwewal. S/he breaks (things) for h/.
    'paskosal. verb ta 32. s/he cuts h/ open with knife. verb-stem -paskos-.
    'paskosomon. verb ti 27. s/he cuts it open. verb-stem -paskosom-.
'Paskosomon masq. She cut open the birchbark (on the tree).
    'paskosomuwan. verb with double object 37. s/he cuts open something belonging to h/. verb-stem -paskosomuw-.
    'paskotunehtehkuwal. verb ta 35. s/he splits h/ lip by kicking h/. verb-stem -paskotunehtehkuw-.
    'pasktehmon. verb ti 28. s/he smashes it. verb-stem -pasktehm-.
    'pasktehsimal. verb ta 31. s/he breaks h/ into pieces (bottle, etc.). verb-stem -pasktehsim-.
    pasktehson. verb ii 17. it smashes. verb-stem pasktehson-.
Nit pasktehson, sipelihtuwehtehson Espons woniyakonok naka kolomessu eli-puspek. (cattails) They come apart on impact and flow down over Raccoon's head and stick where it is wet. (LM)
    'pasktelomon. verb ti 27. s/he breaks or bursts it by shooting it. verb-stem -pasktelom-.
    pasocu. verb ai 1. (ice) s/he is frozen in thick layer. plural pasocultuwok. verb-stem -pasoci-.
Notes: (also, paspocu).
    pasokos. noun animate. sturgeon. plural pasokosuwok. possessed 'pasokosomol. diminutive pasokosuhsis.
Kci-nomehs not pasokos. That sturgeon is an old fish.
    pasotekone. verb ai 13. s/he has thick skin. plural pasotekonahtuwok. verb-stem -pasotekona-.
Tan-al kil kpasotekonan! You sure must have thick skin!
Notes: (also, maspotekone).
    pasp-. . .
Notes: (see entries beginning with masp-).
    paspahsewe. verb ai 9. s/he wears thick clothes. plural paspahsewhotuwok. verb-stem -paspahsewe-.
Notes: (variant of maspahsewe).
    paspanokahte. verb ii 21. it is thick layer. verb-stem paspanokahte-.
    paspiposqonat. noun animate (verb ai participle 13). buffalo, bison (Maliseet). plural paspiposqonacik.
Notes: (literally, one who is thick-humped; also, paskapski-mikikonat).
    paspocu. verb ai 1. (ice) s/he is frozen as thick layer. plural paspocultuwok, paspocuhtuwok. verb-stem -paspoci-.
Notes: (also, pasocu).
    pasqe. verb ii 21. it is noon. verb-stem pasqe-.
Koti-pasqe. It is almost noon.
Kisi-pasqe. It is afternoon. 'Qoci-kisi-pasqe. All afternoon.
Kisi-pasqek. In the afternoon. Ma lukhotiwon kisi-pasqek. There's a half-day of work.
    pasqihihpu. verb ai 1. s/he eats noontime meal (lunch, dinner). plural pasqihihpultuwok. verb-stem -pasqihihpi-.
Mecimi-te Sutihk pasqihihpu wikuwossok. Judith always eats lunch at her mother's.
Lewotuwan eli-pasqihihpultihtit kansuhsok. Dinner is delivered to the elderly.
Itom yaq, kincemoss eli-pasqihihpit, na nilun ntoli-pasqihihpinen. He is reported to have said that we want the same dinner the king has. (MT)
    'pasqiyahqahal. verb ta 33. s/he cooks noontime meal for h/, cooks lunch or dinner for h/. verb-stem -pasqiyahq_h-.
Pasqiyahqahak kansusok. Dinner is cooked for the elderly.
    pasqiyahqe. verb ai 9. s/he cooks noontime meal, cooks lunch, cooks dinner. plural pasqiyahqahtuwok. verb-stem -pasqiyahqe-.
Ma-te pasqiyahqew Mali. Mary doesn't cook a noon meal.
    'pasqiyahsomal. verb ta 30. s/he gives h/ or feeds h/ noontime meal (lunch, dinner). verb-stem -pasqiyahsom-.
Notes: (see 't-ahsomal).
    pass. noun inanimate. bus, autobus. plural passol. possessed 'passom. locative passok. diminutive passossis mini-bus.
Notes: (from English, bus).
    pasta. noun inanimate. pasture. plural pastawol. locative pastawok. diminutive pastahsis.
Mecimiw, weckuwi-maceki, nwikuwaci-layyahtipon pastawok. In the past, when I was growing up, we liked to play in the pasture.
Notes: (from English, pasture).
    'pastahal. verb ta 33. s/he hits h/ hard enough so that effect of blow penetrates deeply; (basketmaking) s/he strikes h/ heavily (ash log) to loosen thick layer (deep layers) of splints. verb-stem -past_h-.
Notes: (this kind of pounding loosens splints deeper into the log, but with more damage to the splints; compare 'pipuwihtahal).
    'pastehmon. verb ti 28. s/he hits it hard enough so that effect of blow penetrates deeply. verb-stem -pastehm-.
Ya, nit-te ntotoli-pastehmon, iyey, nsit. Yea, that's where I hit my foot (causing internal injury). (RS)
    'patosikhal. verb ta 32. s/he makes h/ choke on smoke. verb-stem -patosikh-.
'Taluwi-patosikhawal Koluskapihil. They couldn't make Koluskap choke on their pipe-smoke.
'Patosikhakul sokasol kisi-wtomekhat. The cigar he was smoking made him choke. Smoking a cigar made him choke.
'Patosikhal witapihil 'sami-ksahsonihil utomakonol. He made his friend choke because the smoke from his pipe was too strong.
    patosu. verb ai 1. s/he chokes, gets dizzy and sick from inhaling smoke. plural patosultuwok. verb-stem -patosi-.
Skinuhsis patosu kisi-komuciwtomat. The boy got sick after sneaking a smoke.
    'patosutolal. verb ta 30. s/he makes h/ choke by giving h/ something to smoke. verb-stem -patosutol-.
'Patosutolokul nisuwihticil. His wife is making him choke by giving him a drag.
'Patosutolokul utomakonol. His pipe makes him choke.
    patus. noun inanimate. bateau, ferry boat. plural patusol. possessed 'patusom. locative patusok. diminutive patusossis.
Notes: (from French, bateau).
    'pawalal, 'puwalal. verb ta 31. s/he wants h/, desires h/. verb-stem -pawal-, -puwal-. changed verb-stem pawal-, pewal-.
Yahan kuhsimis eli mihtaqsol pawaliht. Tell your younger brother that his father wants him.
'Pawalal nihtol pilsqehsisol. He desires that girl.
    pawalqosu, puwalqosu. verb ai 1. s/he is wanted, is needed, is lacking. plural pawalqosultuwok, puwalqosultuwok. verb-stem -pawalqosi-, -puwalqosi-. changed verb-stem pawalqosi-, pewalqosi-.
Ma yut toli-pawalqosiw. She's not wanted here.
Psi-te noluwiw pawalqosu. She's in demand everywhere.
Pawalqosu kisi-komutonet. She's wanted for robbery.
    pawalqot, puwalqot. verb ii 16. it is needed, is lacking, is wanted. verb-stem pawalqot-, puwalqot-. changed verb-stem pawalqot-, pewalqot-.
Pawalqot man. Money is needed.
Ktanaqot psi-keq pawalqahk Sipayik. A lot of things are needed at Sipayik.
    'pawatom, 'puwatom. verb ti 27. s/he wants, s/he has a craving or desire (for something). verb-stem -pawatom-, -puwatom-. changed verb-stem pawatom-, pewatom-.
(verb ai+object) Naka 'puwatomoniya wasisol-olu. And they did want a child. (CT)
    'pawatomon, 'puwatomon. verb ti 27. s/he wants it, desires it. verb-stem -pawatom-, -puwatom-. changed verb-stem pawatom-, pewatom-.
Npawatomon micuwakon. I want food. Luhsi 'pawatomon nopim. Lucy wants her drink. Luhsi 'pawatomon piley atomupil. Lucy wants a new car.
Eli-pawatok. H/ desire, what s/he wants. Psi-te kmosonomon eli-pawatomon? Did you get everything you wanted? Kotama, ma-te nmosonomuwon eli-pawatomanpon. No. I didn't get what I wanted. A... nit-te miyaw nil eli-pawatom. Ah... that's exactly the one I want. Ah... that's exactly what I want. 'Pawatomon kseloman. He wants to be loved.
Naka ktitomon, well, ma kahk keq nil pawatom, ma kahk keq kil pawatomon, kenoq psi-te kilun keqsey pawatomoq. And you say, well, there's nothing I want, there's nothing you want; but all of us want something. (MF)
    'pawatomuwan, 'puwatomuwan. verb with double object 37. s/he wants h/ to ...; s/he wants something belonging to h/. verb-stem -pawatomuw-, -puwatomuw-. changed verb-stem pawatomuw-, pewatomuw-.
Kpawatomulon kmacahan. I want you to leave.
'Pawatomuwan macahalin. She wants her to leave.
Npawatomakun ntatomupilom. He wants my car.
    'pawatomuwewan, 'puwatomuwewan. verb with double object 38. s/he wants it for h/. verb-stem -pawatomuwew-, -puwatomuwew-. changed verb-stem pawatomuwew-, pewatomuwew-.
    'pawotoshal. verb ta 32. s/he powders h/. verb-stem -pawotosh-.
Notes: (from English, powder).
    'pawotoshomon. verb ti 27. s/he powders it. verb-stem -pawotoshom-.
    pawotoshusu. verb ai 1. s/he powders self. plural pawotoshusultuwok. verb-stem -pawotoshusi-.
Notes: (also, wapipkuhusu).
    pawotoss. noun inanimate. powder (especially, face powder, talcum powder). plural pawotossol. possessed 'pawotoss. locative pawotossok.
Notes: (from English, powder).
    payis. noun animate. pie. plural payisok.
Notes: (from English, pies).
    payosihkol. noun animate. bicycle, tricycle. plural payosihkolok. possessed 'payosihkolumol. diminutive payosihkolossis.
Notes: (from English, bicycle; see also lipokomasut, pomipokomut).
    payoson. noun inanimate. poison. plural payosonol.
'Pisun mikahkatok payoson. Antidote. (DAF)
    pc-. . .
Notes: (see also entries beginning with 'poc-, 'pocc-, 'pot-, pt-).
    pciht-. . .
Notes: (see also entries beginning with 'pott-).
    pcihtelhike. verb ai 9. s/he accidentally fires gun. plural pcihtelhikahtuwok. prefixed verb-stem -pottelhike-. unprefixed verb-stem pcihtelhike-. changed verb-stem pettelhike-.
    pcihteluwawe. verb ai 9. s/he accidentally shoots someone. plural pcihteluwawahtuwok. prefixed verb-stem -potteluwawe-. unprefixed verb-stem pcihteluwawe-. changed verb-stem petteluwawe-.
Notes: (compare pcihtelhike).
    pcihtuhusu. verb ai 1. s/he accidentally hits self (e.g., with hammer). plural pcituhusultuwok. prefixed verb-stem -poccihtuhusi-. unprefixed verb-stem pcihtuhusi-. changed verb-stem peccihtuhusi-.
    pciliw. particle. especially.
Nuhu wisoki-woliku 'tus, pciliw ewasisuwit. His three daughters are very beautiful, especially the youngest. (LM)
Psi-te skicinuwi micuwakon 'tokihkatomoniya, pciliw piyeskomonol. They planted all the Indian foods, especially corn. (RA)
    pcossol. particle. last of all, lacking only (see examples).
Pcossol nituwi kaltolu weci-kisonuwuk opan. I just need 25 cents more to be able to buy bread.
Wot-olu mahtoqehs pcossol pesqon eyik piyaqtihikon. This rabbit had only one wood chip left. (EN)
    pcossolewey (1). noun animate & inanimate. last one. plural pcossoleweyak, pcossoleweyal.
Pcossolewey nekom peciyat. He was the last to arrive.
    pcossolewey (2). particle. the last time, for the last time.
Tayuwe pcossolewey kil kisi-ktomakelkihin? When was the last time that you helped someone, out of sympathy?
Yut-te pcossolewey keti-yuhul, nit-olu kuli-tpostuwin. This is the last time I'm going to tell you, so you listen to me very carefully.
    pcossoleweyawiw. verb ai & ii 3, 15. s/he, it is the last one; (competitor) s/he comes in last. plural pcossoleweyawultuwok. verb-stem -pcossoleweyawi-.
Nita, pcossoleweyawiw ksahak-oc pocetesol. (harvest) Okay, the last thing to come in is the potatoes.
    pe-. . .
Notes: (see also entries beginning with p-, pa-, pi-, po-, pu-).
    pecessu. verb ai 1. s/he approaches or arrives swiftly (e.g., by car, sled, bike). plural pecessultuwok. verb-stem -pecessi-.
Pecessu kukec kiluwahat kotunkewinu. The warden zoomed up in his car, looking for the hunters.
    peci (pec-, pet-). preverb. arriving, upon arrival, reaching; becoming. verb-stem -peci (-pec-, -pet-).
'Peci-kiluwahal. She came looking for him. Peci-kolusku. She came to tell lies. Peci-komiwon (petolan). The rain is just getting here.
'Peci-nomiyal ('peci-natsakiyal). She came to see him. 'Peci-pcitahkan. S/he sent it here (and it has arrived).
'Peciphal. She brought him. Peciphuwe. She fled here. Peci-ksonoqalokittiye. She showed up telling all kinds of lies. Yut-te pettetul 'polcisol. His pants come up to here. Peci-ksinuhka. She became sick.
Notes: (compare ckuwi, naci).
    'peci-'tomeyutomon. verb ti 27. s/he comes and bothers it. verb-stem -peci-'tomeyutom-.
    'peci-'tomeyuwal, 'peci-wtomeyuwal. verb ta 35. s/he comes and bothers h/. verb-stem -peci-'tomeyuw-, -peci-wtomeyuw-.
'Peci-'tomeyuwal Oluwis Misselol kisi-pasqek. Louis came and bothered Michael in the afternoon.
Notes: (see utomeyuwal).
    'peci-kiluwahal. verb ta 33. s/he comes or arrives looking for h/. verb-stem -peci-kiluw_h-.
Notes: (also, 'peci-qiluwahal).
    'peci-kiluwahtun. verb ti 26. s/he comes or arrives looking for it. verb-stem -peci-kiluwahtu-.
Notes: (also, 'peci-qiluwahtun).
    peci-kinapiyiw, peci-kinapihiw. verb ai 3 (2). s/he dares (to do something). plural peci-kinapiyultuwok. verb-stem -peci-kinapiyi-, -peci-kinapihi-.
Notes: (use 2 for conjunct forms).
    peci-kolusku. verb ai 1. s/he comes to tell lies, comes and tells lies. plural peci-koluskultuwok. verb-stem -peci-koluski-.
    peci-komiwon. verb ii 17. rain approaches or arrives, it starts to rain here. verb-stem peci-komiwon-.
Notes: (also, petolan).
    'peci-naciphal. verb ta 32. s/he comes to get h/. verb-stem -peci-naciph-.
    'peci-naciptun. verb ti 26. s/he comes to get it. verb-stem -peci-naciptu-.
    'peci-nomihtun. verb ti 26. s/he comes to see it. verb-stem -peci-nomihtu-.
    peci-nomiyal. verb ta 32. s/he comes to see h/. verb-stem -peci-nomiy-.
    'peci-pcitahkan. verb ai, ai+object 9. s/he sends it here. plural 'peci-pcitahkaniya. verb-stem -peci-pcitahke-.
    'peci-pcitahkewan. verb with double object 38. s/he sends it here (there) to h/. verb-stem -peci-pcitahkew-.
Npeci-pcitahkewkun keti-itok. He sent me what he planned to say.
    peci-suku. verb ai 1. s/he approaches or arrives paddling. plural peci-sukultuwok. verb-stem -peci-suki-.
Peci-suku Tepit sepay. David came in this morning by canoe.
Peci-suku 'ciw Qonasqamkuk. He arrived paddling from St. Andrews.
    peci-tihkessu. verb ai 1. (thunder, etc.) the shock of h/ arrives, reaches here. plural peci-tihkessultuwok. verb-stem -peci-tihkessi-.
Peci-tihkessuwok petakiyik, on neqiphuwe lami-kuhutik ntemis. When the thunder shook the house, my dog ran in under the bed.
Nahtalin peci-tihkessit sepay cel ntuhkimoq. Natalie came thundering in this morning and woke me up.
    peci-tkeyu. verb ii 14. it grows cold, becomes cold. verb-stem peci-tkeyi-.
Nit-tehna nokosayiw peci-tkeyu, mace-psan. Soon, it began to grow cold and snow started to fall.
    'peci-tqonal. verb ta 31. s/he comes and arrests h/. verb-stem -peci-tqon-.
Nuci-tqonket 'peci-tqonal Lapotol. The police officer came and arrested Robert.
    'peci-tqonomon. verb ti 27. s/he comes and impounds it. verb-stem -peci-tqonom-.
Notes: (see 'tahqonomon).
    'peci-wiciyatomon, 'peci-wiciyewtomon. verb ti 27. s/he arrives accompanied by it, arrives accompanying it. verb-stem -peci-wiciyetom-, -peci-wiciyatom-.
    peci-wiciye. verb ai 11. s/he approaches or arrives with others. plural peci-wiciyawolotuwok. verb-stem -peci wiciya-.
Peci-wiciye Suset welaqik. Susan arrived with the others last night.
    'peci-wiciyemal. verb ta 31. s/he arrives accompanying h/. verb-stem -peci-wiciyem-.
    'peci-wikuwamkomal. verb ta 31. s/he comes and visits h/. verb-stem -peci-wikuwamkom-.
Nkisis 'peci-wikuwamkomal nikuwossol. My aunt came to visit my mother.
Nikuwoss 'peci-wikuwamkomal uhkomossol. My mother came to visit her grandmother.
Solahki-te nipayimiyamok, 'peci-wikuwamkomkuniya. Just as Christmas was coming, they came to visit him. (MT)
    peci-wolaqihpu. verb ai 1. s/he comes and eats supper. plural peci-wolaqihpultuwok. verb-stem -peci-wolaqihpi-.
Peci-wolaqihpu Tepit welaqik. David came and ate supper last night.
Peci-wolaqihpultuwok psi-te nican witapihi. All my child's friends have come to eat supper.
    'peci-yahal. verb ta 34. s/he comes and tells h/. verb-stem -peci-y_h-.
Ena 'peci-yahal Lulawol eli-ksinukalit wikuwossol. Anna came and told Lawrence that his mother was ill.
    pecihpun. verb ii 18. winter is coming, winter has arrived. verb-stem pecihpun-.
Nita, kis apc pecihpun. Well, it's winter again already. Well, winter is already coming again. Kisopu wast, eluwehk-al-ote pecihpun. The snow is settling in, so winter must be here.
Tan-ote keq welehtaq kemutonet kis yalpawolut. Anqoc kis pecihpuk, on puniw. He stole whatever he could get his hands on once they started chasing him. He kept going until winter was coming on, and then it was winter. (MT)
Apc-oc yaka nmonuhmuwewokenok nmaksonok tan eci pecihpuk. Only then was I being bought shoes, since winter was coming. (RM)
    pecihpusu. verb ai 1. s/he makes way toward there little by little. plural pecihpusultuwok. verb-stem -pecihpusi-.
    peciksihke, peciksihka. verb ai 9, 13. s/he arrives walking hurriedly. plural peciksikhotuwok, peciksihkahtuwok. verb-stem -peciksihke-, -peciksihka-.
Mam-ote nit poskuwiw peciksihkat apiqosikon, elapessit, yut-tahk wikuwam ehtek. When Lynx finally came hurrying up on the opposite side (of the trail), she looked over, and here was the house. (MT)
    peciluwehe. verb ai 12. s/he becomes angry. plural peciluwahawolotuwok. verb-stem -peciluw_ha-.
Peciluwehe Mali 'sami wen 'kisi-wekihtuwan 'tahkihkan. Mary got angry because someone ruined her garden.
    'pecimal. verb ta 31. s/he makes h/ come by talking or calling to h/. verb-stem -pecim-.
Pinson 'pecimal Willotol nacihpilin. Vincent calls to William to come eat.
Apc 'tolintun, 'peciman kci-putepiyil. Again he sings, calling the big whale to him. (LM)
    'peciphal. verb ta 32. s/he brings h/, arrives carrying h/. verb-stem -peciph-.
Mam-ote Luhsi 'peciphal wikuwossol aspihtolok. Lucy finally brought her mother to the hospital.
    'peciphoqalal. verb ta 31. s/he follows h/ to here, chases h/ here. verb-stem -peciphoqal-.
'Peciphoqalal olomuss Maliwol. The dog followed Mary here.
    'peciphoqatomon. verb ti 27. s/he follows it here, chases it here. verb-stem -peciphoqatom-.
Eci-kotuhpit Tuma cel 'peciphoqatomon micuwakon. Thomas was so hungry he followed the food here (e.g., followed smell or followed delivery truck).
    'peciphoqatomuwan. verb with double object 37. s/he follows or chases something belonging to h/ to here (there). verb-stem -peciphoqatomuw-.
    peciphuwe. verb ai 9. s/he flees to here, arrives fleeing. plural peciphuwolotuwok. verb-stem -peciphuwe-.
Peciphuwe wot knican 'sami-litahasu knaskatahama. Your child came running over here because she thought you were fed up with her.
    peciptasu. verb ii 14. it is brought. verb-stem peciptasi-.
Temonu-te peciptasu micuwakon. The food will be brought (will arrive) in a little while.
Notes: (see 'peciptun).
    'peciptun. verb ti 26. s/he brings it. verb-stem -peciptu-.
Molaye 'peciptun wikhikon weci-nomihtaq Teles. Maria brings the letter so Alice may see it.
Mec-op-al kisi-peciptuwinen kseltuwakon, sankewitahasuwakon, naka wolitahasuwakon. Please bring us love, peace, and joy.
Nit 'toqeci-peciptuniya for scrap. They tried to bring that for scrap. (RS)
    'peciptuwan. verb with double object 37. s/he brings it to, for h/; brings something of h/. verb-stem -peciptuw-.
Munihk 'peciptuwan wikuwossol cuspesey. Monica brings her mother some porpoise meat.
Waht-ote eyilit 'temisol 'peciptuwan elihpilit. He brings the food way over to where his dog is.
Npeciptakunol nsaksol. She brought me my socks.
    'pecitahamal. verb ta 31. s/he foresees or anticipates h/ arrival; s/he expects h/; s/he wills h/ to arrive. verb-stem -pecitaham-.
Ma-te 'pecitahamawihil 'qossol, komotu kessewselit. He doesn't think his son will come, but all of a sudden he walks in.
Kpecitahamkuk niktok; kamot-op ktoliyan. They expect you; it would be better for you to go.
(verb ta 31) Npecitahamkuwewk nqoss mewiyawiw. Somehow somebody willed (for me) that my son get better.
    'pecitahatomon. verb ti 27. s/he foresees or anticipates it arrival; s/he expects it; s/he wills it to arrive. verb-stem -pecitahatom-.
    pecitahatomuwakon. noun inanimate. desire (for someone to come closer); anticipation, expectation. plural pecitahatomuwakonol. possessed 'pecitahatomuwakonum. diminutive pecitahatomuwakonossis puppy love.
    pecitihkesson. verb ii 17. the shock of it (impact, explosion, etc.) arrives, reaches here. verb-stem -pecitihkesson-.
Matkomikessik yut-te pecitihkessu. The shock of the earthquake reached here.
Etuciyak kas yut-te pecitihkessu. When the train went by we could feel it from here.
    pecitpiye. verb ii 22. it comes to pass. verb-stem pecitpiya-.
    pecituwiye. verb ai 11. s/he arrives or approaches flying. plural pecituwiyawolotuwok, pecituwiyahtuwok. verb-stem -pecituwiya-.
Wot yaq not neke, nwewitahatomon neke wot iya Angus King pecituwiye yuta. He was the one at that time, I remember that time when Angus King flew up here. (AD)
    peciw, peci, peci-te. particle. even.
Psi-te keq ktokehkimaniya, peci-te eli-naphomuhtit muwin wipitol. Teach them everything, evn how to string bear teeth. (RA)
Peci-te wahant nokalal. Even the devil is afraid of him. Waht peciyay etoli-mawiyamok, peciw-ote toli-wiciye puktewick. When I got over to the gathering, even liquor was included.
Pecihc yaq 'tolihtuwaniya calokossiyil, naka wihton yaq qeneyik, nakahc ahpapossis weci yaq wen kisi-yaliphat. They even made ears for them (jack-o'-lanterns) and a long pointy nose, and there was a string to carry them around by. (MES)
    peciwehse. verb ii 21. a gust of wind comes up, comes along. verb-stem peciwehse-.
Sesolahki-peciwehse sepay. A gust of wind came up suddenly this morning.
Nuleksonomapon peciwehsek. The sailing was good when the gust of wind came.
    'peciyamal. verb ta 31. s/he comes to h/. verb-stem -peciyam-.
'Peciyamkul kehtaqsuwol pihce neke ewasisuwit nuhkomoss. A long time ago, when my grandmother was a child, a ghost came to her.
'Peciyamal 'sistalomol Mali Yamal. Mary Yarmal comes to her sister. Npeciyamkun man. Money came to me.
Wot pesq 'peciyamkul wolapewiwol skitapiyil; not-olu kotok, ktaqhomuhsisol, apsalokiqahsu naka macikcehpute 'siskul; nit-te eli-pawatomuhtits nit-te-na eli-peciyamkuhtit. A handsome man came to this one, but to the other a little old man with small blinking eyes; yes, indeed, they got what they'd wanted (ironic). (LM)
    peciye. verb ai & ii 11, 22. s/he, it arrives, reaches there. plural peciyawolotuwok, peciyahtuwok (ai). verb-stem -peciya-.
Mam-ote peciye Husa. John finally arrives.
Nicanok koti-peciyahtuwok temonu kisi-pasqek. My children are coming a little while after lunch.
Apeq 'kaney, waht-ote peciye ntatomupilom niponahkik. Even though it was old, my car reached Florida (without any problem).
    peciyewiw. verb ii 15. it approaches, it arrives or gets here; (outcome, result) it comes about. verb-stem peciyewi-.
Peciyewiw nit kil kisi-pcitahkewiyin. What you sent for has arrived.
Naka nit li-peciyewiw - This is how it comes about. (LM)
    pecotopolsol. noun inanimate (plural). vegetables.
Eci-milinaqahk pecotopolsol toke katok weckuwi-maceki. There are so many more vegetables now than when I was growing up.
Notes: (from English, vegetables).
    pectik. noun inanimate. bat (baseball). plural pectikol.
Notes: (from English, bat-stick).
    pecuhse. verb ai 10, 9. s/he approaches or arrives walking. plural petapasuwok (Pa); pecuhsahtuwok (Ma). verb-stem -pecuhse-.
Pecuhse nikonuk sepay Lapel. Raphael walked over to my house this morning. Petapasuwok nemaht welaqik elakumukik. My relatives walked over to (Maliseet: arrived at) my house last night.
Pecuhsihik nahaht Mali naka Makolit eyyi sitomok. A while ago, Mary and Margaret came walking to the shore, where I was.
Mesq nemaht pecuhsehtihq, moskuwecinon 'qatok kawatoqi-psketqon; macephan wikuwak. Before they reached their destination, one of them impaled his foot on a spruce branch; he was carried home. (MT)
    'pehenomumol. noun animate (dependent). (archaic) his sister, his female first cousin on father's side. plural 'pehenomum his sisters, h/ female cousins on father's side.
Npehenomum. My sister (man speaking).
Mehciniya nahaht Pinson 'pehenomumol. Vincent's sister died recently.
Ma nkociciyaw tan eyilit Lula 'pehenomumol. I don't know where Lawrence's sister is.
Notes: (thought to refer only to a man's or boy's relative; compare witsehkehsuwol).
    pehkacomu. verb ai 1. s/he gives account of everything, reveals everything, "comes clean". plural pehkacomultuwok. verb-stem -pehkacomi-.
Pehkacomu-te etoli-tpolumut. She gave an acount of everything she was accused of. She confessed when accused.
    pehkahqot. verb ii 16. (something stick-like) it is upright or vertical, it is clean. verb-stem pehkaqot- (except pehkahqot, pehkahqahk, pehkahqakkil).
Pehkaqotul kasq 'qatol sehket. The crane's legs were straight (or clean) when he was standing.
    'pehkakonutomuwan. verb with double object 37. s/he tells h/ all about it, tells h/ every detail of it. verb-stem -pehkakonutomuw-.
    pehkaqsu. verb ai & ii 1, 14. (tree trunk, flagpole) s/he is upright or vertical; s/he is clean. plural pehkaqsultuwok (ai). verb-stem -pehkaqsi-.
Eci-woli-pehkaqsit motewahqem etolekiyak motewekon. The flag-pole stood nice and straight with the flag waving.
Ntopskuhk pehkaqsu, ntuci-pehkahqiskip tahalu yut? Isn't my neck straight, straight just like this? (LM)
    pehke. noun inanimate. (building behind house) shed. plural pehkewol. possessed 'pehkem. locative pehkewok. diminutive pehkehsis.
Pol naci-punomon posonut pehkewok. First I have to put the basket in the shed.
    pehkehkihtone. verb ai 13. s/he has nosebleed. plural pehkehkihtonahtuwok, pehkehkihtonawolotuwok. verb-stem pehkehkihtona-.
Miyawtuhut Simu cel pehkehkihtonat. When Simon got hit he had a nosebleed.
Cel pehkehkihtonat wikkinaq sepay ntus. My daughter got a nosebleed for no apparent reason this morning.
    'pehkehkihtonehtahal. verb ta 33. s/he bloodies h/ nose by hitting. verb-stem -pehkehkihtonehtah-.
Ehtiyan 'pehkehkihtonehtahal Tumawol. Stephen gave Thomas a bloody nose.
    pehkeson. noun inanimate. vacation. plural pehkesonol. possessed 'pehkesonum. diminutive pehkesonossis.
Pehkesonahkik. (nickname of Maine) In or to Vacationland.
Notes: (from English, vacation).
    pehkesonuwiw. verb ai 3. s/he vacations, takes vacation, is on vacation. plural pehkesonuwultuwok, pehkesonultuwok. verb-stem -pehkesonuwi-.
Ntapi-pehkesonu nqossok ihik Niponahkik. I vacationed at my son's place in Florida.
    pehki (pehk-, pek-). sound preverb. all at same time; completely, thoroughly; clean, cleanly. verb-stem pehki (pehk-, pek-).
'Pehkakonutomuwan. S/he tells h/ all about it. Pehkine s/he is completely dead.
'Pehki-wihqehtun. S/he takes it all. 'Pehkonal. S/he takes all of h/. S/he takes everything from h/. 'Pehkonomon. S/he takes it all. 'Pektahal. S/he hits all of h/. S/he wins everything from h/ (e.g., in a poker game).
'Pehkihtun. S/he cleans it. Pehkiptine. S/he has clean hands. Peksewe. S/he is dressed in clean clothes.
Notes: (compare 'kihka-).
Hear an example
    'pehki-kahsihputun. verb ti 26. s/he wipes it clean; s/he rubs it out, erases it completely. verb-stem -pehki-kahsihputu-.
    pehki-kcicihtasu. verb ii 14. it is known thoroughly or perfectly; it is known with certainty, is known to be true. verb-stem pehki-kcicihtasi-.
    'pehki-kcicihtun. verb ti 26. s/he knows it thoroughly or perfectly; s/he knows it for certain, knows it to be true. verb-stem -pehki-kcicihtu-.
Notes: (also, 'pehki-ksicihtun).
    pehki-kuhpehsewiw. verb ai 3. s/he makes complete confession, s/he "comes clean". plural pehki-kuhpehsewhotuwok, pehki-kuhpehsewultuwok. verb-stem pehki-kuhpehsewi-.
Notes: (see kuhpehsewiw).
    'pehki-nomihtun. verb ti 26. s/he sees it clearly. verb-stem -pehki-nomihtu-.
    'pehki-nomiyal. verb ta 32. s/he sees h/ clearly. verb-stem -pehki-nomiy-.
    'pehki-nonomon. verb ti 27. s/he knows it well, knows it inside-out. verb-stem -pehki-nonom-.
    'pehki-nonuwal. verb ta 35. s/he knows h/ well, knows h/ inside-out. verb-stem -pehki-nonuw-.
    'pehki-wihqehtun. verb ti 26. s/he takes all of it. verb-stem -pehki-wihqehtu-.
    'pehki-wihqehtuwan. verb with double object 37. s/he takes all of it from h/. verb-stem -pehki-wihqehtuw-.
    'pehki-wolehtun. verb ti 26. s/he cleans it thoroughly. verb-stem -pehki-wolehtu-.
    'pehki-wolehtuwan. verb with double object 37. s/he cleans thoroughly something belonging to h/. verb-stem -pehki-wolehtuw-.
'Pehki-wolehtuwan Mali mihtaqsol utapakon weci-kisi-nutahat. Mary thoroughly cleaned her father's car, so she could go out.
    pehkihtahsu. verb ai 1. s/he cleans. plural pehkihtahsultuwok. verb-stem -pehkihtahsi-.
Toli-pehkihtahsu Suset weci-kisi-nutahat. Susan is cleaning so she can go out.
Sakhi-pehkihtahsultuwok ehpicik keti-spasultimok. The women have just arrived to clean up before the wake.
    'pehkihtahsuwewal. verb ta 31. s/he is cleaning for h/. verb-stem -pehkihtahsuwew-.
Nokka-pehkihtahsuwewal Mali Tumawol. Mary cleaned everything up for Thomas.
    pehkihtasu. verb ii 14. it is cleaned. verb-stem pehkihtasi-.
Cu pehkihtasik keti-otek, nmaceptun nit nkuhutim. When my bedroom is cleaned, I'll take my bed there. (CT)
    'pehkihtun. verb ti 26. s/he cleans it. verb-stem -pehkihtu-.
Etolayin 'pehkihtun wikuwam sepay. Adeline cleaned the house this morning.
Wasis kehkima 'pehkihtun wipitol kisihpit. The child is taught to clean her teeth after eating.
Eci-wolinaqahk wen kisi-pehkihtaq lamikuwam. Whoever cleaned the house made it look nice.
    'pehkihtuwan. verb with double object 37. s/he cleans something belonging to h/. verb-stem -pehkihtuw-.
    pehkikon. verb ii 17. it is clean. verb-stem pehkikon-.
Pehkikon yut pemsokhas. This floor is clean.
Cuwi-te pehkikon nik, kosona ma-te wen ksehew. My house has to be clean, or no one comes in.
Pehkikonul polcisol weci-kisi-mahkuwyuk nuhsimis. My pants are clean so I can lend them to my younger brother.
    pehkiku. verb ai 1. s/he is clean. plural pehkikuhtuwok, pehkikultuwok. verb-stem -pehkiki-.
Pehkiku ntusis. My little girl is clean.
    pehkinaqot. verb ii 16. it looks clean. verb-stem pehkinaqot-.
Pehkinaqahk kik! Gee, your house looks clean!
    pehkinaqsu. verb ai 1. s/he looks clean. plural pehkinaqsultuwok. verb-stem -pehkinaqsi-.
Eci-olu wot pehkinaqsit wasis apeq apahye (apayye) qocomok. This child looks very clean even though he was playing outside.
    pehkine. verb ai 9. s/he is completely dead. plural pehkinhotuwok. verb-stem -pehkine-.
    pehkitahamqosu. verb ai 1. s/he is reliable, can be counted on, is certain to fulfil responsibility or obligation. plural pehkitahamqosultuwok. verb-stem -pehkitahamqosi-.
Pehkitahamqosu penkok mahqalsit man. She has a good credit rating. She is good for her loan at the bank.
    pehkitahamqot. verb ii 16. it is certain, sure; it is assumed to be true. verb-stem pehkitahamqot-.
Ma-te pehkitahamqotu skat apc matonotiwon. It is not certain that there will not be another war. (LM) Kenuk-olu mehtapeksu kosona skat, katama pehkitahamqotu; cipotu-te apc pskuwa 'pomawsin. But whether he is finished or not no one knows for sure; maybe he'll be found alive again. (LM)
Kenuk ma-te pehkitahamqotu mehtapeksu kosona skat. But it wasn't clear whether his term had ended or not. Tokec-op pehkitahamqahk apenkawotin nit-tehp ntutenehkan. If I were sure it was payday I'd go shopping. Pekitahamqot koti-naci-witokehkimkiyin. Of course you want to go to school.
'Kanikuwamol, 'kani-akiyahq, 'kani-panis: pehkitahamqot na yuhtol toli-wiciye piltal. Old houses, old plaster, old paint: these are sure to have lead in them. (DAF)
    'pehkitahatomon. verb ti 27. s/he is convinced of it, certain of it; s/he assumes it to be true. verb-stem -pehkitahatom-.
Nita, 'pehkitahatomon-te mehcinan spasuwiw. Well, he was sure that he would die in the morning. (MT)
    pehkitahatomuwakon. noun inanimate. positive thinking, certainty.
    pehkiw, pehki. particle. for sure.
Pehkiw-ote 'tiywal wikpihil weci-kisihtaq posonutihil temonu kisi-pasqek. She has brown ash for sure so that she can make baskets later during the afternoon.
Pehki-te nkisi-wolehtun. I fixed it for sure.
    'pehkiyal. verb ta 32. s/he cleans h/. verb-stem -pehkiy-.
'Pehkiyal Makolit nicanol sepay kisamilit. Margaret cleaned off her child this morning after he fell.
'Cuwi wasis mecimi-woli-pehkiya, kosona-oc pqessu. A baby has to kept clean at all times, or it will develop a rash.
    'pehkolahpal. verb ta 30. s/he licks h/ clean (dish, bowl). verb-stem -pehkolahp-.
'Pehkolahpal psuwossis 'tahtuwalotehsisomol. The kitten licked his plate clean.
    'pehkolahtomon. verb ti 27. s/he licks it clean. verb-stem -pehkolahtom-.
'Pehkolahtomon olomuss skonis. The dog licked the bone clean.
    'pehkolahtomuwan. verb with double object 37. s/he licks clean or licks all of something belonging to h/. verb-stem -pehkolahtomuw-.
Olomussis nokka-te pehkolahtomuwan wasisol 'sasotasikum. The puppy licked up every last bit of the child's ice cream.
    'pehkonal. verb ta 30. s/he takes all of h/ using hand(s). verb-stem -pehkon-.
    pehkonoma, pehkonome. verb ai 13. s/he is clean, is tidy. plural pehkonomahtuwok, pehkonomawolotuwok. verb-stem -pehkonoma-.
Komac pehkonomawolotuwok yukk psuwossisok. These kittens are very clean.
    pehkonome. verb ai 13. s/he is clean (keeps self clean, keeps things tidy, etc.). plural pehkonomawolotuwok. verb-stem -pehkonoma-.
Aha, pehkonome kahk nposum. Yes, my cat is clean.
    'pehkonomon. verb ti 27. s/he takes all of it using hand(s). verb-stem -pehkonom-.
    'pehkonomuwan. verb with double object 37. s/he takes all of it from h/; s/he takes all of something belonging to h/. verb-stem -pehkonomuw-.
Ktomaki-skitap npehkonomuwan utomawey. Poor man, I took all of his tobacco.
Elikk 'pehkonomuwan mihtaqsol manim. Alex takes all his father's money.
    pehq-. . .
Notes: (see also entries beginning with poqq-).
    pehqey. noun inanimate. (meat from wild animals, fruit, vegetables) fresh food obtained when in season. plural pehqeyal. possessed 'pehqeyam. locative pehqeyak.
Qettomun pehqey. Taste the wild meat.
Nwikahtomon pehqey. I like the taste of fresh meat.
Koti-peciptuwin pehqey mesq pasqek? Are you going to bring me fresh meat before noon?
Notes: (used mainly for fresh meat; literally, something missed for a long time).
    pehqitahasu. verb ai 1. s/he reminisces. plural pehqitahasultuwok. verb-stem -pehqitahasi-.
Pehqitahasu Mali neket eci-wolankeyaht 'kihci-nikihku. Mary reminisces about the good care she got from her grandparents.
    'pehqiyal. verb ta 32. s/he welcomes h/ (back); s/he honors h/ memory. verb-stem -pehqiy-.
'Pehqiyal kis 'qocikotone mehcine. She honors his memory on the first anniversary of his death.
Pehqiyane. (said by welcomer in welcome dance) Let's welcome them.
    'pehqiyamal. verb ta 31. s/he welcomes h/; s/he comes back to h/ after a long absence. verb-stem -pehqiyam-.
Pehqiyamane lontoqi-sakom. Let us welcome the chief from Motahkomikuk (literally, the fresh-water chief).
Kpehqiyamol. I welcome you. Pehqiyamane yukk peciyahtit sakomawiyik. Let us welcome these visiting chiefs.
Cacolin 'pehqiyama 'siwihi. George comes back to his relatives after a long absence.
    'pehqiyatomon. verb ti 27. s/he comes back to it after a long absence. verb-stem -pehqiyatom-.
Peskotomuhkatiyik mecimiw 'pehqiyatomoniya psi-te elawsihtit. The Passamaquoddy have always gone back to their life ways.
    pehqiye. verb ai 11. s/he comes back (to friends or family) after long absence. plural pehqiyawolotuwok, pehqiyahtuwok. verb-stem -pehqiya-.
Mam-ote pehqiye Cacolin. George finally came back after a long absence.
    pehsuwahsuweskahasu. verb ii 14. it is decorated or adorned with flowers. verb-stem pehsuwahsuweskahasi-.
    pehtoli. noun inanimate. battery (for car, flashlight, watch, etc.). plural pehtoliwol. possessed 'pehtolim. locative pehtoliwok. diminutive pehtolossis.
Notes: (from English, battery).
    pek-. . .
Notes: (see also entries beginning with pehk-, pok-, 'pok-, pk-).
    pekahkoniyahsok. noun inanimate (verb ii participle 17). (plant, Sanguinaria canadensis) bloodroot; (possibly also) elecampane (Inula helenium). plural pekahkoniyaskil.
Nkisi-yuhukunehpon eluwehkasik pekahkoniyahsok nitap Wilott. My friend William told me what bloodroot is used for.
Notes: (see pokahkoniye; also, wiphulaksons; for elecampane, see also minsossimahtek).
    pekehtamuwik. noun inanimate (verb ii participle 15). pliers. plural pekehtamuwikil.
    pekk-. . .
Notes: (see also entries beginning with pk-, 'pokk-).
    pekkiktehsok. noun inanimate (verb ii participle 17). potato slice cooked directly on stovetop. plural pekkikteskil. possessed 'pekkikteskum. locative pekkikteskik. diminutive pekkikteskis.
On-al wolihpukot pekkikteskil pessehponahasikil. Oh, the good taste of home fries with onions.
Notes: (see pkikte).
    pekkuwoskak. noun inanimate (verb ii participle 13). joint (of finger, leg, etc.). plural pekkuwoskakil.
Notes: (literally, where it is jointed; compare pekkuwoskat; see pkuwoske).
    pekkuwoskak 'pihtin. noun inanimate (dependent; verb ii participle 13). h/ wrist. plural pekkuwoskak 'pihtinol h/ wrists. locative pekkuwoskak 'pihtin.
Pekkuwoskak 'pihtinuwal. Their wrists.
Notes: (literally, where h/ hand is jointed; also, wisqon).
    pekkuwoskat. noun animate (dependent; verb ai participle 13). h/ joint. plural pekkuwoskat (see note).
Notes: (literally, where s/he is jointed; compare pekkuwoskak; see pkuwoske).
    pekkuwoskessik. noun inanimate (verb ii participle 14). jackknife, other small jointed item. plural pekkuwoskessikil.
Notes: (see pkuwoskessu).
    'pekotomon. verb ti 27. s/he eats it clean (e.g., bone); s/he eats all of it. verb-stem -pekotom-.
    peksewe. verb ai 9. s/he has clean clothing on. plural peksewhotuwok. verb-stem -peksewe-.
    peksoke. verb ii 21. it is a clean floor; the floor is clean, the floorboards are clean. verb-stem peksoke-.
    'pektahal. verb ta 33. s/he hits all of h/; (gambling) s/he cleans h/ out, takes all h/ money; (figuratively) s/he wipes h/ out, kills h/. verb-stem -pekt_h-.
'Pektaha. She cleaned them all out (e.g., in poker); s/he hit them all. Npektuhukun. She cleaned us out.
Mam-ote yut 'totolamotultiniya yut Neqotkuk tokkiw pektuhutultihtit. Finally they played cards here at Tobique until they had cleaned each other out. (MT)
Nokomasi-pektahal. He found it easy to clean him out.
Notes: (see also 'cihkahal).
    pektahasu. verb ai & ii 1, 14. s/he, it is all taken away. plural pektahasultuwok (ai). verb-stem -pektahasi-.
Nsahtemkokk ntosipumkokk pektahasukk. The bluberries in my (former) favorite spot were picked clean.
Notes: (See 'pektehmon).
    'pektehmon. verb ti 28. s/he gets it all; s/he hits it all. verb-stem -pektehm-.
Nokka-pektehmon-ote man elaqekpon tuwihputik. He won all of the money that had been piled up on the table.
Nokka-pektehmon-ote etoli-wolahqemihkekpon. He cut all the wood in the good stand.
    pelkaqsit. noun animate (verb ai participle 1). (fish, various species) herring. plural pelkaqsicik. diminutive pelkaqsossit.
Notes: (also, pelqaqsit).
    pelkopahak. noun inanimate (verb ii participle 23a). friut juice. plural pelkopahakil.
Notes: (Rose Newell).
    pelqaqsit. noun animate (verb ai participle 1). (fish, various species) herring. plural pelqaqsicik.
Notes: (also, pelkaqsit).
    pematuwewik. noun inanimate (verb ii participle 15). something that climbs; vine. plural pematuwewikil.
    pematuwewikil. noun inanimate (verb ii participle 15, plural). (flower or vine, Calystegia sepium) morning glory.
    pemi-wahcessik. noun inanimate (verb ii participle 14). something glimpsed fleetingly as it goes along. plural pemi-wahcessikil.
Notes: (see wahcessu).
    pemipisokek. noun locative (verb ii participle 21). along the bushes.
    pemkiskahk. noun inanimate (verb ii participle 16). today; (neqt pemkiskahk) on a particular day, once upon a time. plural pemkiskahkil.
Eci-wolokiskahk yut pemkiskahk. Today is a very nice day. Yuhtol pemkiskahkil. Nowadays.
Komac piskinaqot yut pemkiskahk. It's very dark out today.
Neqt pemkiskahk, Koluskap peciyat oqimuwi-utenek, komac kiwacinaqot. One day, when Koluskap arrived at the loon village, it looked very lonely. (LM)
Notes: (used as particle).
    pemolaqik. particle. during the night.
    pemotonet. noun animate (verb ai participle 9). mountain range. plural pemotonecik.
Tama opu pemotonet mecimiw natsakiyukot? Where is the mountain range we used to go see?
Notes: (see pomotone).
    pemskutek, pemaskutek. noun locative (verb ii participle 21). in the field.
Musqonocihtetul sahtihil elomikkil pemskutek. The sky-blue berries are growing in the field.
Notes: (literally, where there is a field going along; see pomskute).
    pemsokhasik, pemsokhas. noun inanimate (verb ii participle 14). floor. plural pemsokhasikil. possessed 'pemsokhasum. locative pemsokhasik.
Nkoti-kospahtun pemsokhas. I'm going to wash the floor.
Mecimi-te wot ehpit woli-peksoke 'pemsokhasum. This woman's floor is always clean.
On nit wesuweksihkan. Kessahat, wot tahk elossit pemsokhasik. Pokahkon elinaqahk. So then he ran back. When he went in, there she was, lying on the floor. There was a lot of blood. (MT)
Notes: (see pomsokhasu; see also kossasokonike, kospahtahsu).
    penakaci (penakac-, penakat-). preverb. quietly, softly; slowly, deliberately; gently. verb-stem -penakaci (-penakac-, -penakat-).
Ntahcuwi-penakaciyapon 'sami eci-mocapskihkek yut oloqiw. We have to go slowly because it is very bumpy this way.
Notes: (variant of menakaci heard at Sipayik).
    penakacuhse. verb ai 10, 9. s/he walks slowly. plural penakatapasuwok (Pa); penakacuhsahtuwok (Ma). verb-stem -penakacuhse-.
Notes: (variant of menakacuhse).
    'penhal. verb ta 32. (hunting) s/he starts h/ (causes h/ to appear suddenly from hiding place; e.g., deer, hare, grouse). verb-stem -penh-.
    'penhomon. verb ti 27. (hunting) s/he starts it (used only with keq or ma-te keq). verb-stem -penhom-.
Kpenhomon keq? Did you start anything (when you were out hunting)?
Keq penhomon? - Ma-te keq npenhomu. What did you start? - I didn't start anything.
Notes: (see 'penhal).
    'penhomuwanol. verb with double object 37. (hunting) s/he starts someone (game animal) being stalked by h/. verb-stem -penhomuw-.
Npenhomakunol ntotuhkomol. He started the deer I was stalking.
Notes: (usually, animate direct object only).
    penocu. noun inanimate. banjo. plural penocuwol. possessed 'penocum. locative penocuwok. diminutive penocuhsis.
Notes: (from English, banjo).
    penotiksuwine. verb ai 9. s/he as appendicitis. plural penotiksuwinhotuwok. verb-stem -penotiksuwine-.
Wot yaq-ona Elikk kisi-pentiksuwine kotokilaku etoli-luhkatok kpotehtihikon. I heard Alex got appendicitis the other day while working on the roof.
Notes: (from English, appendix).
    peqekesson. verb ii 17. (cloth, paper, etc.) it is drying out. verb-stem peqekesson-.
    peqesson. verb ii 17. (clothing on line; surface of road after rain) it is drying out, it is drying off. verb-stem peqesson-.
Peqesson nutapakon. My car is drying off.
Peqesson awt. The road is drying off.
    peqessu. verb ai & ii 1, 14. s/he, it dries quickly. plural peqessultuwok (ai). verb-stem -peqessi-.
    peqosinaqot. verb ii 16. it looks discouraging; it is disappointing in appearance; it is unconvincing. verb-stem peqosinaqot-.
    'peqositahamal. verb ta 31. s/he has a low opinion of h/, thinks little of h/, is disappointed in h/. verb-stem -peqositaham-.
    peqositahasu. verb ai 1. s/he feels discouraged, disappointed. plural peqositahasultuwok. verb-stem -peqositahasi-.
Peqositahasu Ena eli skat kisi-natsakiyahq 'tusol. Anna is disappointed because she can't go see her daughter.
    'peqositahatomon. verb ti 27. s/he has a low opinion of it, thinks little of it, is disappointed in it. verb-stem -peqositahatom-.
    peqqonaskehtasikil. noun inanimate (verb ii participle 14, plural). hulled corn.
Notes: (see 'poqqonaskehtun).
    peqsoke. verb ii 21. (wood, lumber) it is dried out. verb-stem peqsoke-.
Peqesson. it is drying out (e.g., clothes on line, surface of road; it is no longer raining)
Peqekesson - cloth
    peqsokessu. verb ai & ii 1, 14. s/he, it dries out. plural peqsokessultuwok (ai). verb-stem -peqsokessi-.
    'peqsotomon. verb ti 27. s/he finds its sound familiar. verb-stem -peqsotom-.
Mali 'peqsotomon nit lintuwakon. That song sounds familiar to Mary.
    'peqsotuwal. verb ta 35. s/he finds h/ voice familiar. verb-stem -peqsotom-.
Mali 'peqsotuwal skitapiyil. The man's voice sounds familiar to Mary.
    peqtaqot. verb ii 16. it sounds familiar. verb-stem peqtaqot-.
    peqtaqsu. verb ai 1. s/he sounds familiar. plural peqtaqsultuwok. verb-stem -peqtaqsi-.
    'peskhal. verb ta 32. s/he shoots h/. verb-stem -peskh-.
Nehtaw peskhukuhtit nihtol skitapiyil, cu tqona. If that man shoots them, he'll get arrested.
Pinson 'peskhal 'temisol 'sami ksinuhkiyil. Vincent shoots his dog because he is sick.
Nita, woli-te assokitahasu. Kotama-te 'peskhawikol. 'Kisi, 'kisi-iyin, uli-punomon 'peskuwat naka natapilomon. Well, he was truly astonished. He didn't shoot him. He put his gun away and went to fetch water. (MT)
    peskhihpulsu. verb ai 1. he masturbates to orgasm. plural peskhihpulsultuwok. verb-stem -peskhihpulsi-.
    peskhike. verb ai 9. s/he shoots; he has orgasm. plural peskhikhotuwok. verb-stem -peskhike-.
    'peskhikektun. verb ti 26. s/he uses it to shoot with; s/he shoots it (gun, etc.). verb-stem -peskhikektu-.
    peskhikon. noun inanimate. bullet casing. plural peskhikonol. possessed 'peskhikonum. locative peskhikonok. diminutive peskhikonossis.
    'peskhikosamal. verb ta 31. s/he flicks h/ (hits h/ with finger, snapping it with thumb). verb-stem -peskhikosam-.
Sasotemu wasis peskikosamut wonuwek. The child cried when he was flicked on the cheek.
    'peskhikosatomon. verb ti 27. s/he flicks it (hits it with finger, snapping with thumb). verb-stem -peskhikosatom-.
    peskhoma, peskhome. verb ai 13. he has orgasm (Passamaquoddy). plural peskhomahtuwok. verb-stem -peskhoma-.
Notes: (compare kiscokessu).
    'peskhomon. verb ti 27. s/he shoots it (e.g., target). verb-stem -peskhom-.
    peskhusu. verb ai 1. s/he shoots self. plural peskhusultuwok. verb-stem -peskhusi-.
    peskhutasu. verb ii 14. (gun, cannon) it is fired; (target) it is fired at. verb-stem peskhutasi-.
Peskhutasu 'samaqan. The water is fired at (old custom on feast of St. John the Baptist, June 24).
    'peskhutomon. verb ti 27. s/he fires it (gun); s/he shoots at it (intended target). verb-stem -peskhutom-.
Yut etoli-peskhutomuhtit iyil soluhpol milawiw. Here they were shooting at the ships out in the water.
    'peskhutomuwan. verb with double object 37. s/he fires something belonging to h/ (gun, cannon); s/he shoots at something belonging to h/. verb-stem -peskhutomuw-.
    'peskhutomuwewal. verb ta 31. s/he fires gun for h/, shoots at something for h/. verb-stem -peskhutomuwew-.
    peskocokolanimin. noun inanimate. (fruit of Sorbus americana) American mountain ash berry. plural peskocokolaniminol.
Notes: (also, minahqimin).
    peskocokolanimus. noun animate. (tree, Sorbus americana) American mountain ash. plural peskocokolanimusiyik.
Notes: (also, minahqimus).
    peskoma, peskome. verb ai 13. he has orgasm, comes. plural peskomahtuwok, peskomawolotuwok. verb-stem peskoma-.
    peskoqsu. verb ai 1. he ejaculates in sleep, he has wet dream. plural peskoqsultuwok. verb-stem -peskoqsi-.
    peskote. verb ii 21. (gun) it shoots off, it fires; it blows up, explodes. verb-stem peskote-.
Keq nit etoli-peskotek? What is that shooting off? Peskote peskotehsok. The firecracker goes off. Peskotekil. Firing of shots.
Nit-te-na yaq mote-peskote kci-peskuwat. Then the cannon is heard going off.
On-yaq 'tewepehtun peskuwat yuhtol etoli-tpolumihcil. On peskote. Yat yaq-olu nuci-tpolukemit olomi-kipiyya. Then he raised the gun toward where the judge was sitting. And it went off. Then that judge fell over backwards. (MT)
    peskotehsok. noun inanimate (verb ii participle 17). firecracker; (slang) bean; (Impatiens capensis) spotted touch-me-not, jewel-weed. plural peskoteskil. possessed 'peskoteskum. locative peskoteskik. diminutive peskoteskis.
'Kolahmanol peskoteskil. Firecrackers are not allowed.
Eci-wolinaqahk peskoteskil kissakihtuwek yut-te piliw. The fireworks we saw recently were beautiful.
Notes: (from peskotehson, diminutive of peskote).
    peskotek olonahq. noun inanimate. shooting iron; handgun. plural peskotekil olonahkul.
Notes: (literal translation from English, shooting iron).
    peskotom. noun animate. (fish, genus Pollachius) pollock. plural peskotomuk. possessed 'peskotomumol. diminutive peskotomuhsis.
Wolihpuksu peskotom. Pollock tastes good.
Peskotomuhkatiyik milehlawa peskotom, 'kispahsimawa, 'salawehlawa, 'tolipkotenawa, 'pihkolpisehlawa, 'sisolapsqehlawa, naka wisuwonkalkuwa. The Passamaquoddy use pollock in many ways: they dry it, salt it, smoke it, pickle it, fry it, and take their name from it.
    peskotomuhkati. prenoun. Passamaquoddy.
Wot peskotomuhkati-wasis wolomahtu. This Passamaquoddy child is good natured.
    peskotomuhke. verb ai 9. s/he spears or fishes for pollock. plural peskotomuhkahtuwok. verb-stem -peskotomuhke-.
Notes: (speakers also accept some forms with stem -peskotomuhka-, verb ai 13; e.g., peskotomukat or nuci-peskotomuhkat pollock-fisher; compare Peskotomuhkat).
    pesksahsu. verb ai 1. (milk, sausage, onion, sparkler) s/he sputters, crackles, sizzles, throws sparks. plural pesksahsultuwok. verb-stem -pesksahsi-.
Eci-pesksahsit molaqs pecci-sukanuk mimeyak. The milk really sizzled when I accidentally poured it into the hot grease.
    pesksahte. verb ii 21. (firewood, cedar kindling, water spilled on hot stove) it sputters, crackles, sizzles, throws sparks; it scintillates. verb-stem pesksahte-.
Pesksahtetul piwsokul kistutuwi. The wood crackled after I lit the fire.
Pesksahtetul kakskusuweyal wen macetutuwektaq. Cedar kindling crackles when used to start a fire.
    peskuhs. noun animate. one; one of them, one of them in particular. plural (none). obviative (none).
Peskuhs-ote kwihqonan. Just take one.
(verb ai 3) Peskuhsuwiw. There is only one.
    peskuwat. noun inanimate. rifle, cannon; (slang) penis. plural peskuwatiyil. possessed 'peskuwat. locative peskuwatik. diminutive peskuwatossis.
Petawotu Pal monuhmuwan Tepitol peskuwat. It is worth it that Paul buys a gun from David.
On nit naci-esuwonikan Kepek, kci-peskuwat. Then he went to trade in Quebec, for a cannon. (MT)
Komac kcitpot peskuwat. Wiluwiku komac skicin tan tepeltok peskuwat. Komac kciqaha. A gun was really prized. Any Indian who owned a gun was rich. He was a real bigshot. (MT)
    pesq (1). particle. one (in counting).
Notes: (also, neqt).
    pesq (2). noun animate. one. plural peskuwok several, some. obviative peskuwol; (plural) peskuhu, pesku.
Not ehpit peskuwol-ote eyuwat nicanol. That woman has only one child.
Peskuwok peciyahtuwok. Some of them came.
Woli-te milin pesq sukolopan. You might as well give me one piece of cake.
    pesqahsuwehsok, pehsuwahsuwehsok. noun inanimate (verb ii participle 17). flower. plural pesqahsuweskil, pehsuwahsuweskil. possessed 'pesqahsuweskum, 'pehsuwahsuweskum. locative pesqahsuweskik, pehsuwahsuweskik. diminutive pesqahsuweskis, pehsuwahsuweskis.
Eci-wolinaqahk yuhtol pesqahsuweskil. These flowers look very nice.
Psqahsuwe pesqahsuwehsok. The flower blooms. Ntahcuwi-naciptunol pesqahsuweskil mesq imiyamuhk. I have to go get the flowers before mass.
Tehpu pesqon pawatom pesqahsuwehsok. I want just one flower.
Notes: (from psqahsuwehson, diminutive of psqahsuwe 1).
    pesqolehtahsit. noun animate (verb ai participle 1). arsonist. plural pesqolehtahsicik.
Notes: (see psqolehtahsu).
    pesqon. verb ii 14. there is one of it, there is one of them. plural pesqonul there are some, there are several. verb-stem pesqoni-.
Pesqon oqiton. (There is) one canoe. Tehpu pesqon pawatom sukolis 'sami ntahcuwi-naci-wolaqihp. I'll have just one candy, because I have to go eat supper.
'Kisi-na nuteloksehlan, pesqon tehpu cilkeyossik esqonasik. Also, he cut out his intestines, leaving only one short one. (LM)
Aha, mec-ote ntihinol pesqonul nihtol kolusuwakoni-wikhikonol. Yes, I still have a few (some) of those dictionaries.
    pesqon-ote. particle. the same; nevertheless, even so, still.
Tan kahk? - Pesqon-ote mec. How are you? - Still the same. (Well, as ever.) (Maliseet)
Alu nmilatoki-puna ahpapossis, pesqon-ote yali-cihpolatokessit. No matter which way I put the string, it still gets tangled up.
    pesqon-ote-lu, pesqon-otehlu. particle. nevertheless, still.
Apeq nkisi-saphuk, pesqon-ote-lu eli-ikahawqi. Although I had a shot, I still got sick.
    'petacqitun. verb ti 26. s/he arrives dragging or sliding it. verb-stem -petacqitu-.
Yut, iyey, petacqima, iyey, 'petacqitun his panel truck; psonte-tehc wiyuhs. He got a ride here, uh, he towed his panel truck here; it was full of meat. (HL)
    'petahkan. verb ai, ai+object 9. s/he throws it to here (there). plural 'petahkahtiniya. verb-stem -petahke-.
    petahkemolsu, petahkemolossu. verb ai 1. s/he has sharp pain in side. plural petahkemolsultuwok, petahkomolossultuwok. verb-stem -petahekmolsi-, -petahkemolossi-.
Petahkemolsu ipocol 'penotiksuwine. He has a sharp pain because he has appendicitis.
Eluwek-al penotiksuwine, sesolahki-te petahkemolossu. The sudden pain in his side was, of course, appendicitis.
Neket petahkemolossit cuwi-te lipha taktalk. When pain suddenly hit him in the side, he had to be taken to the doctor's.
    'petahkewan. verb with double object 38. s/he throws it here (there) to h/. verb-stem -petahkew-.
    petakiw. verb ii 15. it thunders. verb-stem petaki-.
Nita, mace-petakiw! Uh-oh, it's starting to thunder!
    petakiyehs. noun animate. (bird, Chaetura pelagica) chimney swift. plural petakiyehsuwok. diminutive petakiyehsis.
    petakiyik, petakihik. noun animate (plural). thunder; (also, for some speakers) lightning.
Wecuwawtaqsuwok petakiyik. The thunder sounds close. Petakihik motiyakuwok. Thunders are heard rumbling.
Petakiyik monomeqalawal stahqonul. The lightning struck a tree.
Possaqhehtuwok petakiyik. The thunder is accompanied by lightning.
Notes: (singular form, petak, is rarely used).
    petakolan. verb ii 18. there is a thunder-shower. verb-stem petakolan-.
Petakolan sepay cel nuhkomoss nekasit. There was a thunder-shower this morning, and even my grandmother was frightened.
    petamkuhse. verb ai 10, 9. s/he arrives walking on gravel; (dual and plural, also) they arrive walking in a line, in a group (e.g., procession, march). plural petamkapasuwok (Pa); petamkuhsahtuwok (Ma). verb-stem -petamkuhse-.
    petamoqesson. verb ii 17. a storm approaches or arrives. verb-stem petamoqesson-.
Koti yaq petamoqesson spasuwiw. They say a storm is coming in the morning.
    petamoqessu. verb ii 14. a storm approaches or arrives. verb-stem petamoqessi-.
Koti-petamoqessu yaq wolakuk. There is a storm coming tonight, they say.
Ahaciw pomolamson, kospon-ote neke peciwehse. More and more the wind blew, until at last it gusted and brought on a storm. (LM)
    petamu. verb ii 14. it falls or flies to there (involuntarily). verb-stem petami-.
Waht-tehc petamuwol nihtol ponapskul nilun etolayyawolotiyek. Those rocks would fall over there where we were playing. (GD)
    petapasuwok. verb ai 10 (plural). they approach or arrive on foot, arrive walking (Passamaquoddy); they arrive (Maliseet). verb-stem -petapasi-.
Koti-petapasuwok etoli-mawe-putuwosimok wolakuk. They are coming (on foot) to the council meeting tonight.
Mam-ote waht petapasihtit kcihkuk. Finally they got to the woods, way over there. (MT)
Nit-te 'petapasiniya. Then they arrived.
Notes: (plural forms only; see pecuhse, petkawotuwok).
    petapeku. verb ai 1. s/he approaches or arrives crawling. plural petapekultuwok. verb-stem -petapeki-.
'Ci-petapeku wahsiw. She comes crawling in here from the other room.
    petapenke. verb ai 9. s/he comes to pay (money owed or, e.g., with lard in exchange for "borrowed" butter). plural petapenkahtuwok. verb-stem -petapenke-.
    petapilom. verb ai 7. s/he comes to get water. plural petapilomuhtuwok. verb-stem -petapilom-.
    petaptu. verb ai 5. s/he arrives leaving tracks, h/ tracks lead here. plural petaptuhtuwok. verb-stem -petaptu-.
Petaptaq. Where his tracks led.
    petaqhesson. verb ii 17. its odor wafts to there. verb-stem petaqhesson-.
    petaqhessu. verb ii 14. its odor wafts to there. verb-stem -petaqhessi-.
Eci-mocimahtek petaqhessik elomocokek. The foul odor of the mud flats reaches here.
Suwitokolasol petaqhessuwol kesseptasik lamikuwamok. The sweetgrass gives off an odor when brought into the house.
Nit-te eli-ksahat wikuwamok petaqhessu ('ci-nutiyaqhessu) welaqotek wiyuhs. As soon as she enters the house, the smell of nicely stewed meat greets her (wells up out of it [pot]). (LM)
    petawotu. sound verb ai & ii 1, 14. s/he, it is worth buying, is "worth it"; h/, its price comes to...; (purchase of one or more items) the total price or cost comes to.... plural petawotultuwok (ai). verb-stem -petawoti-.
'Petawotin not ktoluhkewkun. She's worth hiring to work for you. Petawotu knatsakihtun. It's worth your going to see it. Ma petawotiw. It's not worth it.
Tan petawotu micuwakon? How much does the food come to? Tan koti-petawotu? How much will it cost (all together)?
Psi-te nicanok 'petawotultiniya. All my children are worth the money I spend on them.
Hear an example
    'petewotun. verb ti 26. s/he brings it and arranges it or stacks it. verb-stem -petewotu-.
Pesqon-ote mec eli-petewotaq motekonol tan peqahtaq, tahalu-te pemawsit. He was still bringing in the hides just as he had collected them while he was alive.
Keq apc wot nuhsimis petewotaq? What has my younger sister brought now?
    'petewotuwan. verb with double object 37. s/he brings it to h/. verb-stem -petewotuw-.
    pethom. verb ai 7. s/he approaches or arrives swimming, swims here. plural pethomuhtuwok, petahmuhtuwok. verb-stem -pethom-, -petahm-.
Notes: (second stem is used by older speakers for some forms of the verb; note that pethom- is also the changed stem of 'pothomon and ptohom).
    'pethulal. verb ta 31. s/he brings h/ by boat. verb-stem -pethul-.
'Pethulal Tepit Husawol welaqik. David brought John by boat last night.
    'pethutun. verb ti 26. s/he brings it by boat. verb-stem -pethutu-.
    petihkutuwomtu. verb ai 5. he acts like woman, is effeminate. plural petihkutuwomtuhtuwok. verb-stem -petihkutuwomtu-.
Notes: (from English, petticoat).
    petkawotuwok. verb ai 1. they (two) approach or arrive walking; they arrive. verb-stem -petkawoti-.
Petkawotuwok Ena naka Mali kisi-pasqek. Anna and Mary walked over here in the afternoon.
Psi-te nokka-akonutomon peciw elinaqok-oc yut, petkawotihtit sepawonuk. He told him all about it, even the way it would look, the place where they would arrive the next day. (MT)
Notes: (dual forms only).
    petkenu. verb ai 1. s/he approaches or arrives on foot slowly or tiredly. plural petkenultuwok. verb-stem -petkeni-.
    petkenuwike. verb ai 9. s/he approaches or arrives on foot slowly or tiredly. plural petkenuwikhotuwok. verb-stem -petkenuwike-.
    petkil. verb ai 6. s/he reaches a size (in growth). plural petkiluhtuwok. verb-stem -petkil-.
Etutsonit, petkil-ote aluhkihkuk. He is so powerful, he grows to the height of the clouds.
    'petkomon. verb ti 27. s/he drives it to here, arrives driving it. verb-stem -petkom-.
'Petkomon atomupil; nekom-olu peciphacil stehpal wikuwossol naka mihtaqsol. She drove the car here; but he, it seems, brought his mother and father. (RR)
    petkonse. verb ai 9. s/he gathers driftwood up to there, arrives gathering driftwood. plural petkonsahtuwok, petkonsawolotuwok. verb-stem -petkonse-.
    petkupessu. verb ai. s/he genuflects, kneels and stands up again. plural petkupessultuwok. verb-stem -petkupessi-.
    'petkupihtomon. verb ti 26. s/he kneels to it. verb-stem -petkupihtom-.
    petkupiye. verb ai 11. s/he kneels down. plural petkupiyahtuwok, petkupiyawolotuwok. verb-stem -petkupiya-.
Notes: (compare petkupu).
    petkupu. verb ai 1. s/he kneels, is on knees. plural petkupultuwok. verb-stem -petkupi-.
Petkupu Tuma ehtahs-imiyat. Thomas always kneels when he prays.
Ntopinuwan yuktok iyik elomi-petkupulticik. I watched the others, a line of people on their knees. (MT)
Notes: (compare petkupiye).
    'petokimal. verb ta 31. s/he sends for h/. verb-stem -petokim-.
Kisi kil petokima Sapet? Did you send for Elizabeth?
    'petokupitun. verb ti 26. s/he ties it to something so that it won't get away. verb-stem -petokupitu-.
    petolamson. verb ii 17. the wind blows to here. verb-stem petolamson-.
Petolamson welaqik mesq petakinuhk. The wind blew this way last night before it thundered. (RN)
    petolamsuke. verb ai & ii 9, 21. (ii) the wind blows to here; (ai; object, snow, etc.) s/he, it blows here in the wind. plural petolamsukhotuwok (ai). verb-stem petolamsuke-.
Petolamsuke pilasq. The paper blew here on the breeze.
Petolamsuke wast pahkak nikonuk, nit-ona etoli-awskalamsuket. The fallen snow blew in behind my house, and that's where it swirled, creating a drift.
    petolamu. verb ai 1. s/he arrives hungry. plural petolamultuwok. verb-stem -petolami-.
Katekon npetolamiw yut, nit-te eci-kisihpi. I haven't come here at all hungry, since I have just eaten. (MT)
    petolan. verb ii 18. rain approaches or arrives. verb-stem petolan-.
Nutkisqet itom tama-tehc kisi-pasqek petolan Sipayik. The weatherman said the rain will arrive at Sipayik sometime in the afternoon.
Etutolak petolak. When the rain arrived it rained hard.
Notes: (also, peci-komiwon).
    petoles. noun animate. peddler. plural petolesok. locative petolesk at the peddler's.
Notes: (from English, peddler).
    petolesuwiw. verb ai 3. s/he is peddler, s/he peddles. plural petolesuwultuwok, petoleshotuwok. verb-stem -petolesuwi-.
Sipayikewiyik petoleshotuwok utenehsisihkuk; 'tesunomoniya 'toposonutewal uhc micuwakon. The people of Pleasant Point peddled in near-by towns; they exchanged their baskets for food.
Ntapi-petoleshotipon. We've been peddling.
Notes: (see petoles).
    petomolsu. verb ai 1. s/he is sexually aroused; s/he has orgasm. plural petomolsultuwok. verb-stem -petomolsi-.
Tan, kis kpetomols? Well, are you aroused?
    'petomotomon. verb ti 27. (pain, sensation) s/he feels it to there. verb-stem -petomotom-.
Waht-ote npetomotomon notkuk. I feel it (pain, sensation) right down to my knee.
Waht yaq-ote 'petomotomon wotkuk. He feels it right down to his knee, he says.
    petonahsu. verb ai 1. s/he brings load, arrives with load. plural petonahsultuwok. verb-stem -petonahsi-.
Mecimi-te petonahsu etahs peciyat. She's always bringing something when she comes.
    'petonahsuwewal. verb ta 31. s/he brings load to h/; (indefinite subject forms, as euphemism) she is menstruating. verb-stem -petonahsuwew-.
Petonahsuwewa. She is menstruating (literally, she has a load of something brought to her).
    petonike. verb ai 9. s/he carries firewood to here. plural petonikhotuwok. verb-stem petonike-.
Petonike nahaht Oluwis. Louis carried firewood here a little while ago.
Petonike qanuskul. He brought driftwood to burn.
    petonom. verb ai 7. s/he gets there, arrives. plural petonomuhtuwok. verb-stem -petonom-.
Wahka-te npetonomupon nit. We barely got there.
Memq-ote ehpit petonom aspihtolok nit-tehna nomihqosilin nicanol. The woman had just barely gotten to the hospital when her baby was born.
Notes: (also, petonome).
    petonome. verb ai 13. s/he gets there, arrives. plural petonomahtuwok. verb-stem -petonoma-.
Mam-ote petonome wikuwak. He finally got to his house.
Wahka petonome wikuwak etutamoqessik. The storm was so bad he barely got home.
Notes: (also, petonom, verb ai 7).
    petopu. verb ai 1. it extends to there. verb-stem -petopi-.
Wahte 'takiyahkumol petopuwol. His cast extended way up to there (e.g., on leg or arm). (AN)
    petoqahtuhuke. verb ai & ii 9, 21. s/he, it drifts in, approaches or arrives floating. plural petoqahtuhukahtuwok, petoqahtuhukhotuwok (ai). verb-stem -petoqahtuhuke-.
    'petoqonal. verb ta 31. h/ grabs and holds h/. verb-stem -petoqon-.
Mec-ote 'petoqonal-ona, 'totoli-qetsoniniya, am-ote wolapotasu. He held on to him still, and they wrestled and wrestled until daylight. (MT)
    petoqonike. verb ai 9. s/he is holding on to something to keep from falling; s/he is holding on to someone affectionately. plural petoqonikhotuwok. verb-stem -petoqonike-.
    'petoqonomon. verb ti 27. s/he grabs and holds it; s/he maintains it. verb-stem -petoqonom-.
Pemkiskahk mec-ote eli-petoqonomek eli-witapehtiyek. Today we still maintain a close friendship. (MT)
    'petpawolal. verb ta 30. s/he arrives chasing h/, chases h/ here. verb-stem -petpawol-.
    petpayu. verb ai 2. s/he arrives frightened or scared. plural petpayultuwok. verb-stem -petpayi-.
    petq-. . .
Notes: (see also entries beginning with ptoq-).
    petqapskosossit. noun animate (verb ai participle 1). (insect) sandfly, gnat, midge, no-see-um. plural petqapskosossicik.
Notes: (see ptoqapskosu).
    petqil. noun inanimate. quilt, blanket. plural petqilol. possessed 'petqilom. locative petqilok. diminutive petqilsis.
(noun inanimate) Petqils. Old or tattered quilt.
Notes: (from English, bed-quilt).
    petqils. noun inanimate. berry (species unknown; plant with prickly leaves that grows in quilt-like patch, which can be lifted as a whole; berries are underneath, white at first, then brownish, with taste like grapes). plural petqilsol.
Notes: (see petqil).
    pets-. . .
Notes: (see also entries beginning with ptos-).
    petson. verb ii 17. (wind) it builds up, picks up; wind comes up. verb-stem petson-.
Tan etuci-macilqenuwit, nit-tehc petson. When he flaps his wings, the wind begins to blow. (LM)
    'petsopqalal. verb ta 31. s/he drops h/ off for care (e.g., child or pet). verb-stem -petsopqal-.
    'petsopqatomon. verb ti 27. s/he drops it off for care (e.g., houseplant). verb-stem -petsopqatom-.
    'petsopqatomuwan. verb with double object 37. s/he drops off something belonging to h/ to be taken care of. verb-stem -petsopqatomuw-.
    'pettahal. verb ta 33. s/he hits h/ to there. verb-stem -pett_h-.
Nutamket wahte 'pettahal epeskomakonossisol qihiw elomalokahsok eyik. The player hit the ball close to where the hole is.
    'pettehkomon. verb ti 27. s/he comes upon it suddenly. verb-stem -pettehkom-.
    'pettehmon. verb ti 28. s/he hits it to there; (money) s/he saves it up to an amount. verb-stem -pettehm-.
Keka-te npettehmonen weci-kisi-menakaci-wihqehtuwek. We've almost made enough to take life easy.
    pettokte. verb ii 21. (something string-like, lineage) it reaches or extends to there. verb-stem pettokte-.
Wahte pettoktetul wetoqapeksi Neqotkuk. My roots reach way back to Tobique.
Nil-olu pettoktetul wetoqapeksi Qonasqamkuk. My roots go back to St. Andrews.
    'pettomimal. verb ta 31. s/he comes and hires h/. verb-stem -pettomim-.
Cacolin 'pettomimal Maliwol 'pehkihtakun wik. George comes to hire Mary to clean his house.
Maliyan 'pettomimal Nuwelol 'pihtuhtamuwewkun. Marian came to hire Noel to split ash splints for her.
    pettuwiw. verb ai 3. s/he bets. plural pettuwultuwok. verb-stem -pettuwi-.
Spiqi-pettuwiw. S/he bets high.
Cuwi-te ksomokima pettuwin. He has to be told to go ahead and bet.
Notes: (from English, bet).
    petute. verb ai 9. (changing residence) s/he moves to here, into here. plural petuthotuwok. verb-stem -petute-.
Peskuwok pomawsuwinuwok petuthotuwok pilikuwamihkuk. Some people are moving into new houses here.
Neke nisuwiyek nikihku nekka-petutehtit, nit-te nil nuci-maciyutan. When my spouse's parents moved in, I moved out.
Petute Ena wikuwossok. Anna moved into her mother's house.
Notes: (see also ckuwute).
    'petuwal. verb ta 35. s/he brings h/ something as token of love. verb-stem -petuw-.
'Sami 'petuwan, iyey, on one of his school trips, 'ciye ihik Tijuana. 'Kisonuhmuwewan wikuwossol leather bag, cel yut fur lahte. Because he brought her a gift from one of his school trips, when he went to Tijuana. He bought his mother a leather bag, and it had fur on it like this. (GR)
    'petuwehkan. verb ti 29. s/he uses it to get here (there), s/he arrives by means of it. verb-stem -petuwehke-.
'Petuwehkaniya oqiton kisihtuhtit kcihkuk. They used a canoe they had made in the woods to get here. (MT)
    'petuwehkewan. verb with double object 38. s/he used something of h/ to get here (there). verb-stem -petuwehkew-.
Kpetuwehkewkun kutapakon. He used your sled to get here.
    'petuwikhomakul. verb ta 35. s/he receives letter from h/. verb-stem -petuwikhomuw-.
'Petuwikhomakul 'tusol. Her daughter wrote to her. She received a letter from her daughter.
Npetuwikhomak wolaku. I received a letter yesterday.
Notes: (inverse and indefinite subject forms only; for direct forms see 't-uwikhomuwal, 'kisuwikhomuwal, etc.).
    peyakomitahak. noun inanimate (verb ii participle 23a). broth. plural peyakomitahakil.
Ehtaste ksinuhkay nuhkomoss nmilkun peyakomitahak. Whenever I get sick, my grandmother gives me broth.
    peyehkasik. noun inanimate (verb ii participle 14). second-hand or used clothing. plural peyehkasikil.
Notes: (see 'piyehkomon).
    picipomakon. noun animate. funnel. plural picipomakonok. possessed 'picipomakonumol. locative picipomakonok. diminutive picipomakonossis.
    picpayiney. noun animate & inanimate. wood preserved with creosote; item or structure made from such wood or from pitch pine. plural picpayineyak, picpayineyal. locative picpayineyak. diminutive picpayineyahsis.
Nohonul eyikponil picpayineyal soqasuwakonol 'ciw Sipayik tokkiw Muselenk. There were three pitch pine bridges from Pleasant Point to Eastport.
Picpayineyak lelluteyak kuwiyik wolamkoliyik. Creosote-soaked railroad ties burn well.
Notes: (from English, pitch pine).
    pihcahte. verb ii 21. it is situated at a distance, it sits back (from something). verb-stem pihcahte-.
Ah, eluwehk-al-ote; naka nit 'kessahiyeq nit tuhsan, ansa pihcahtek kekesk. Ah, I guess so; and when we went in that shed, it's like it sits a little way back in. (RR)
    pihce. particle. long ago.
Pihce neke, ma wen yali-nipskatuwew. At that time, long ago, no one swore.
Pihce, skicinuwok cuwi-milihtahtuhtuwok. Long ago the people had to know different ways of surviving.
Wisoki-pihce yut atkuhkakon nutom. I heard this story a very long time ago.
    pihcehe. verb ai & ii 12, 23a. s/he, it goes far. plural pihcahawolotuwok (ai). verb-stem -pihc_ha-.
Pihcehe kukec kcihkuk. The warden goes far into the woods.
Kcissuwan pihcehe. A bullet goes far.
Skicin pihcehe oqitonuk. The people go far by canoe.
    'pihcehkomon. verb ti 27. s/he is far from it. verb-stem -pihcehkom-.
    'pihcehkuwal. verb ta 35. s/he is far from h/. verb-stem -pihcehkuw-.
'Pihcehkuwal otuhkol kisi-peskhacil. He was far away from the deer when he shot it.
Ehpit npihcehkaq. The woman is far away from me.
Ehpit npihcehkuwa. I am far away from the woman.
    'pihcehtahal. verb ta 33. s/he hits h/ far (ball). verb-stem -pihceht_h-.
'Pihcehtahal tekotok, nit-te wewciyan. He hit it a long way when he batted, then made a home run!
'Pihcehtahal wapapskosossilicil, eluwe-te tepiqehhil elomalokahsok. He hit the golfball a long way and it almost rolled into the little hole.
    pihcehtaqot. verb ii 16. (sound, noise) it is far away; it sounds as if it is far away. verb-stem pihcehtaqot-.
Keq nit pihcehtaqahk? What is that sound in the distance?
    pihcehtaqsu. verb ai 1. s/he sounds as if s/he is far away. plural pihcehtaqsultuwok. verb-stem -pihcehtaqsi-.
    'pihcehtehmon. verb ti 28. s/he hits it far. verb-stem -pihcehtehm-.
    pihcehute. verb ii 21. (lake, river) it is long. verb-stem pihcehute-.
Pihcehute Wolastoq. The St. John is a long river.
    pihcekiskot. verb ii 16. it is a long day; (day) it is long. verb-stem pihcekiskot-.
Pihcekiskot niponiw. The days are long in the summer.
    'pihcelamuhtuwal. verb ta 35. s/he holds h/ (vowel) for a long time (e.g., in singing). verb-stem -pihcelamuhtuw-.
    pihceqehe. verb ai & ii 12, 23a. s/he, it rolls far. plural pihceqahawolotuwok (ai). verb-stem -pihceq_ha-.
Pihceqehe mapolsis. The little marble rolled far.
Phceqehe sens. The penny rolled a long way.
    pihcetu, pihcetuk. particle. far away, at great distance.
Pihcetu elomiyat kotunkewin naciptaq micuwakon. The hunter goes far away to get food.
Qaqsoss nutuwal, apeq pihcetu. Fox hears him, although he is far away. Mec-ote pihcetu ktahkomiq iyu. (falling from sky) The ground is still far away. (LM)
Pihcetuk weci-naci-toqaksihtit. It's far away, where they spend the fall. (MT)
    pihcetuhsis. particle. quite far away, seemingly far.
Pihcetuhsis nit Wehqapiqek, pciliw wisoki-tkeyik. Perry seems a long ways off, especially when it's very cold.
Notes: (see pihcetu).
    pihcetuwiye. verb ai 11. s/he flies far, flies a long way, flies to distant place. plural pihcetuwiyawolotuwok. verb-stem -pihcetuwiya-.
Waptoq pihcetuwiye. Geese fly a long way.
    pihcewey. noun animate & inanimate. something or someone from far away or long ago; (inanimate) faraway place, long-ago time or event. plural pihceweyak, pihceweyal.
    pihceyu. verb ai & ii 2, 14. s/he, it is long and rigid. plural pihceyultuwok (ai). verb-stem -pihceyi-.
Pihceyultuwok stahqonuk wetonukik kcihkuk. The trees I got from the woods are long.
Pihceyu naka ceconakiye akomahq. The white ash is long and inflexible.
    pihci-cihciqi-pisipiqe. verb ii 21. (body of water) it is long, narrow inlet. verb-stem pihci-cihciqi-pisipiqe-.
    pihcihtuwe. verb ai 13. he has long beard, has long whiskers. plural pihcihtuwahtuwok. verb-stem -pihcihtuwa-.
    pihcintu, pihcentu. verb ai 5. s/he sings in the distance; h/ voice carries far when s/he sings. plural pihcentuhtuwok. verb-stem -pihcentu-.
    pihciqehe. verb ai 12. s/he goes against the wind. plural pihciqahahtuwok. verb-stem -pihciq_ha-.
Nuleksonomapon elomiyayek Monahnuk, kenuk apaciyayek npihciqahapon. It was good sailing when we went to Grand Manan Island, but coming back the wind was against us.
Apaciyat pihciqehe. On his way back, the wind was against him.
    pihciqehsin. verb ai 8. (sailing) s/he goes against the wind, s/he tacks. plural pihciqehsinuhtuwok. verb-stem -pihciqehsin-.
Elomeksit Monahnuk, 'pihciqehsin Lula. Lawrence was going against the wind sailing to Grand Manan.
    pihciyahqolamu. verb ai 1. s/he can be heard from a great distance; s/he stretches words when talking or singing. plural pihciyahqolamultuwok. verb-stem -pihciyahqolami-.
Pihciyahqolamu nuci-kakaluwet etoli-pinuwimok. The beano caller can be heard from far away.
(verb ta 31) Wolastoqihik 'pihciyahqolamawa ellamuhtuwucik. The Maliseets stretch their vowels when talking.
    pihcol. noun animate. pitcher, jug. plural pihcolok. possessed 'pihcolomol. diminutive pihcolossis.
Notes: (from English, pitcher).
    pihcossekonat. noun animate. swordfish. plural pihcossekonacik. diminutive pihcossekonahsit.
Mesq-ote nmahaw pihcossekonat tan etuceyi. As old as I am, I have yet to eat swordfish.
Notes: (literally, one with long fin).
    pihkolpis. noun animate. pickled fish (fish preserved in brine). plural pihkolpisok.
Notes: (from English, pickled fish).
    pihkols. noun inanimate. pickle. plural pihkolsol. possessed 'pihkolsom. locative pihkolsok. diminutive pihkolsis.
Nit-oc-al olkihqon nihtol pihkolsol, nakahc nit wihqonomon nit opos, naka eci-woli-supeyik opos, mec-al qoneyu, naka wot, iya, malihki, oposiyey, psontetul-ote nihtol pihkolsol. Those pickles were about that big, and he would pick up that stick (to stir the brine), and it was such a smooth stick, about that long, um, barrel, a wooden one, was full with those picklse. (MB)
Notes: (from English, pickle).
    'pihkomuwiyal. verb ta 32. s/he picks h/ out. verb-stem -pihkomuwiy-.
Notes: (from English, pick; see mokonal).
    pihq-. . .
Notes: (see entries beginning with poqq-).
    piht. noun inanimate. foam. plural pihtiyil patches of foam. locative pihtek. diminutive pihtehsis small patch of foam.
Espocokahtek piht weci-petoqahtuhukek psahqakonok. There is a thick foam floating downstream from the mill.
    pihtahqekiye. verb ai & ii 11, 22. (coat, dress, etc.) s/he is long; (person) h/ coat, etc. is long. plural pihtahqekiyawolotuwok, pihtahqekiyahtuwok (ai). verb-stem -pihtahqekiya-.
Naka 'pihtahqekiyan. And she was wearing a long dress. (MB)
    pihtahqikonat. noun animate (verb ai participle 13). water-strider, daddy long-legs. plural pihtahqikonacik. diminutive pihtahqikonahsit.
Notes: (literally, one who has long legs).
    pihtahqikone. verb ai 13. s/he has long legs. plural pihtahqikonahtuwok. verb-stem -pihtahqikona-.
    pihtahqiskipe. verb ai 13. s/he has long neck. plural pihtahqiskipahtuwok. verb-stem -pihtahqiskipa-.
    pihtahqot. verb ii 16. it is long and rigid, tall and rigid. verb-stem pihtaqot- (except pihtahqot, pihtahqahk, pihtahqakkil).
Eci-pihtahqahk nit opos. That stick is very long.
Pihtahqot peskuwat 'somakonoss. The soldiers gun is long.
    pihtakome, pihcakome. verb ii 21. it is a long lake, a long bay. verb-stem pihtakome-, pihcakome-.
Pihtakome kuspem qihiw Motahkomikuk. There is a long lake near Motahkomikuk.
Pihtakome elomi-nutepiqek Monahnuk. The bay is long as it goes out to Grand Manan.
    pihtal. noun animate. lion. plural pihtaluwok. diminutive pihtalsis.
Ma-te yut kilun ktiywawinnuk pihtaluwok. We don't have lions here.
Sqehkiqs pihtal not nit ketunket. Female lions are the hunters.
Napehsom pihtal not amsqahs mitsit. Male lions eat first.
Notes: (perhaps from pihtaltoqe s/he has long hair).
    pihtalokosse. verb ai 13. s/he has long ear(s). plural pihtalokossahtuwok, pihtalokossawolotuwok. verb-stem -pihtalokossa-.
    pihtaltoqe. verb ai 13. s/he has long hair. plural pihtaltoqahtuwok, pihtaltoqawolotuwok. verb-stem -pihtaltoqa-.
Eci-pihtaltoqatpon nqenoss tokkiw kisi-musut. My granddaughter had very long hair until she got it cut.
Komac wot nitap pihtaltoqe. My friend has very long hair.
    pihtapeksite. verb ai 13. s/he has long feet. plural pihtapeksitahtuwok, pihtapeksitawolotuwok. verb-stem -pihtapeksita-.
Mahtoqehs pihtapeksite. A rabbit has long feet.
Notes: (also, pittoksite).
    pihtapektahasu. verb ii 14. it is braided long, it is long braid. verb-stem pihtapektahasi-.
Nituwin yaq pihtapektahasik suwitokolas nikuwoss. My mother says she needs a long piece of braided sweetgrass.
    'pihtapektehmon. verb ti 28. (sewing) s/he bastes it, sews it with long stitches. verb-stem -pihtapektehm-.
    pihtapektihike. verb ai 9. h/ sews with stitches that are far apart or long. plural pihtapektihikhotuwok. verb-stem -pihtapektihike-.
    pihtaqsu. verb ai 1. s/he is long and rigid, tall and rigid. plural pihtaqsultuwok. verb-stem -pihtaqsi-.
Eci-pihtaqsultihtit nikt oposihik. Those trees are tall.
Sakom motewahqemmol pihtaqsuwol. The governor's flagpole is tall.
    pihtatokosu. . .
Notes: (see pittoksu).
    pihtekiye. verb ai 11. s/he wears long dress or coat, etc.. plural pihtekiyawolotuwok, pihtekiyahtuwok. verb-stem -pihtekiya-.
Nit weckuwi-maceki nwewitahatom, nit-te-na nuhkomoss tan ci amihkit, eci-pihtekiyat, elkihqahk 'tahsusuwon, on-oc 'totolotutuwan tokkiw nilun tuhkiyawolotiyek. As I was growing I remember that when my grandmother got up she had a very long dress on and a big hat, and she would be building a fire until we woke up. (RM)
    pihteku. verb ai 1. (garment, carpet) s/he is long; (person) s/he wears long dress or skirt (or other garment). plural pihtekultuwok. verb-stem -pihteki-.
Pihce neke weckuwi-maceki, nwewitahamak yukk kosqehsuhsok mecimi-te yali-pihtekultuwok. I remember that long ago when I was growing up, the old ladies use to wear long dresses all the time.
    pihtenskosit. noun animate (verb ai participle 1). apparition of a tall man. plural pihtenskosicik.
Pihtenskosit kehtaqs yaq yali-nomiya. A tall ghost has been seen around.
Notes: (see pihtenskosu).
    pihtenskosu. verb ai 1. (person only) s/he is tall. plural pihtenskosultuwok. verb-stem -pihtenskosi-.
Eci-pihtenskosit qoss, tanehk nuci-macahanehk yut 'qocikoton. Your son has gotten very tall since I left here a year ago.
Eci-pihtenskosit wot skitap. This man is very tall.
    pihtewiyak. noun inanimate (verb ii participle 22). beer. plural pihtewiyakil.
Itomultuwok peskuwok mocihpukot pihtewiyak, kenoq mec elinaqsihtit wikahtomuhtit. Some say beer tastes awful, but a lot of people like it.
Ma-te nkiyewiwon pihtewiyak. I don't care for beer.
Notes: (see pihtewiye; see also piye).
    pihtewiye. verb ii 22. it foams; (horse's coat) it is in a lather. verb-stem pihtewiya-.
Cel pihtewiyak 'pahkam ahahs etutalosit. The horse sweated so hard that his back was in a lather.
Pihtewiye 'tun. He's foaming at the mouth.
    'pihtin. noun inanimate (dependent). h/ hand; h/ forearm (including hand). plural 'pihtinol. locative 'pihtinok. diminutive 'pihtinsis.
'Kosinuhkan 'pihtin Mali. Mary's hand is sore.
'Kosinuhkanol 'pihtinol. Both her hands are sore.
    'pihtinahqem. noun inanimate (dependent). h/ arm (excluding hand). plural 'pihtinahqemol. possessed 'pihtinahqem. locative 'pihtinahqemok. diminutive 'pihtinahqemsis.
Utomeyakun 'pihtinahqem Tepit. David's arm is bothering him.
'Sami-pihceyuwol 'pihtinahqemol naka 'sami-cilkeyuwol 'pihtonakonol. His arms are too long and his sleeves are too short.
'Pihtinahqem 'kosinuhkan kehsahket pesopalol. His whole arm is sore from pitching the baseball so much.
    pihtoliqehtaqot. verb ii 16. its sound carries really far. verb-stem pihtoliqehtaqot-.
Notes: (see pihcehtaqot, -oliqe-).
    pihtome. verb ai 13. s/he takes long steps. plural pihtomahtuwok, pihtomawolotuwok. verb-stem -pihtoma-.
    pihtomosu. verb ai 1. s/he accidentally bites self (e.g., lip, hand). plural pihtomosultuwok. verb-stem -pihtomosi-. changed verb-stem pettomosi-.
    pihtonakon. noun inanimate. (clothing) sleeve. plural pihtonakonol. possessed 'pihtonakonum. locative pihtonakonok. diminutive pihtonakonossis.
    'pihtuhtamal. verb ta 31. (basketmaking) s/he splits h/ (basket ash) into thinner layers along grain. verb-stem -pihtuhtam-.
Ehpit 'pihtuhtamal wapikpihil weci-kisihtaq amalhikkil posonutihil. The woman splits splints from the white part of the ash thinner, so she can make fancy baskets.
    pihtuhtamu. verb ai & ii 1, 14. (ii; e.g., spruce root) it splits along grain; (ai; e.g., ash splint used in basketmaking) s/he splits along the grain into thinner layers; (ai; person) s/he splits ash splint(s) into thinner layers. plural pihtuhtamultuwok (ai). verb-stem -pihtuhtami-.
Koti-pihtuhtamu Lula weci-kisihtaq posonutiyil. Lawrence is going to split splints so he can make baskets.
    pihtuhtamut. noun inanimate. (basketmaking) device used to hold and guide ash splint as it is being pulled apart into two thinner layers. plural pihtuhtamutiyil. possessed 'pihtuhtamutim.
    'pihtuhtatomon. verb ti 27. s/he splits it (e.g., spruce root) along grain. verb-stem -pihtuhtatom-.
'Pihtuhtatomonol kawatoqi-wocopsqihil weci-kisakopehtasik oqitonul, tuwahtahsutihil naka masqewikanol. They split the spruce roots in two and use them to lash or bind canoes, containers, and birchbark dwellings.
    'pihtuhtatomuwan. verb with double object 37. s/he splits something belonging to h/ along the grain. verb-stem -pihtuhtatomuw-.
    'pihtuhtatomuwewal. verb ta 31. s/he splits (ash splints) along the grain for h/. verb-stem -pihtuhtatomuwew-.
    'pihtuleksomon. verb ti 27. s/he cuts it thinner (e.g., cuts slice into two thinner slices). verb-stem -pihtuleksom-.
    'pihtupal. verb ta 31. s/he splits h/ (ash splint) along grain into thinner layers using teeth (to hold one side). verb-stem -pihtup-.
Ehpit ketuwihtaq amalhikkil posonutihil nit-tehc 'pihtupan skitahqemeyal wapikpihil. When a woman wants to make a fancy basket, she splits splints from the top layer of the white sap wood.
    'pihtusal. verb ta 32. s/he slices h/ thin. verb-stem -pihtus-.
    'pihtusomon. verb ti 27. s/he slices it thin. verb-stem -pihtusom-.
    pihtuwahte. verb ii 21. it is located between. verb-stem pihtuwahte-.
    'pihtuwapessuwatomon. verb ti 27. s/he glances at it between something (curtains, slats of a venetian blind, fence boards, etc.). verb-stem -pihtuwapessuwatom-.
'Pihtuwapessuwatomon etolaqotek keq. She glanced into the pot (lifting lid slightly) to see what was cooking.
'Pihtuwapessuwatomon ahspihtolok yali-qiluwahat witapiyil. She glanced into the rooms in the hospital looking for her friend.
    pihtuwasokahasik. noun inanimate (verb ii participle 14). hallway, corridor. plural pihtuwasokahasikil. locative pihtuwasokahasik. diminutive pihtuwasokahasossok.
    pihtuwasokahasu. verb ii 14. (building, house) it has hallway, has corridor, has passageway. verb-stem -pihtuwasokahasi-.
    pihtuwekte. verb ii 21. (cloth, paper, etc.) it is located between. verb-stem pihtuwekte-.
Pihtuwekte 'qotakisuwey wikhikonumok. The dollar-bill is in his book (between two pages).
    pihtuwi (pihtuw-, pihtuh-, pihtu-). preverb, prenoun. between; (with kinship terms) great. verb-stem -pihtuwi (-pihtuw-, -pihtuh-, -pihtu-).
Pihtuwi-punomun yut wikhikonok. Put this into the book (between the pages).
Pihtuwolamson. There is a draft (cold air entering room).
'Pihtuwi-qenoss. H/ great-grandchildren.
    'pihtuwi-'kolamuksisol. noun animate (dependent). h/ great-uncle, h/ granduncle. plural 'pihtuwi-'kolamuksis.
    'pihtuwi-'tuwasomol. noun animate (dependent). h/ great-nephew, h/ grandnephew. plural 'pihtuwi-'tuwasom. diminutive 'pihtuwi-'tuwasossisomol.
    'pihtuwi-muhsumsol. noun animate (dependent). h/ great-grandfather. plural 'pihtuwi-muhsums. locative 'pihtuwi-muhsumsokk at h/ great-grandfather's house.
Nisininiyal 'pihtuwi-muhsumsol Husa. John lives with his great-grandfather.
    'pihtuwi-qenossol. noun animate (dependent). h/ great-grandchild. plural 'pihtuwi-qenoss. locative 'pihtuwi-qenossokk at h/ great-grandchild's house. diminutive 'pihtuwi-qenossisol.
    'pihtuwi-uhkomossol. noun animate (dependent). h/ great-grandmother. plural 'pihtuwi-uhkomoss. locative 'pihtuwi-uhkomossokk at h/ great-grandmother's house.
    'pihtuwinehtun. verb ti 26. s/he splits it into two thinner layers (hide, etc.). verb-stem -pihtuwinehtu-.
    pihtuwocokhikon. noun inanimate. caulking, putty, crack-fill. plural pihtuwocokhikonol. locative pihtuwocokhikonok.
    pihtuwolamson. verb ii 17. there is draft (air coming through wall, etc.). verb-stem pihtuwolamson-.
    'pihtuwoleksal. verb ta 32. s/he fillets h/ (fish), slices h/ meat away from bone. verb-stem -pihtuwoleks-.
    'pihtuwoleksomon. verb ti 27. s/he fillets it, slices it away from the bone (meat, flesh of fish). verb-stem -pihtuwoleksom-.
    'pihtuwoleksomuwan. verb with double object 37. s/he fillets something belonging to h/. verb-stem -pihtuwoleksomuw-.
    pik. noun animate. rib (of animal or canoe). plural pikiyik. possessed 'pikiyil, 'pikemol. locative pikek. diminutive pikehsis; pikehsisuwey (meat) spareribs.
Tan 'kehsilin pomawsuwin 'pikihi? How many ribs does a person have?
Etutaluwosit kisokitomuwan-otehp 'pikihi. He is so thin you can count his ribs.
Not yaka kikcoksit wiwoniw pikehsisihkuk. (child) He's so ticklish around his ribs.
    'pikcitomon. verb ti 27. (skunk) s/he sprays it with scent. verb-stem -pikcitom-.
    pikcosqehs. noun animate. (bird, Chordeiles minor) common nighthawk. plural pikcosqehsuwok. locative pikcosqehsuwihkuk among the nighthawks. diminutive pikcosqehsossis.
    pikehsisey. noun inanimate. brisket; rib cut of meat. plural pikehsiseyal.
    pikeks. noun inanimate. pickaxe. plural pikeksol.
Notes: (from English, pickaxe).
    pikews. noun inanimate. vest. plural pikewsiyil. possessed 'pikews. locative pikewsek. diminutive pikewsis.
Natonuhmuwewan piley 'pikews. Go buy a new vest for him.
    piks (1). sound noun animate. (cards) spade. plural piksok.
Elinaqsihtit kelonuk piksok. I'm holding a lot of spades.
Nkoccoconak piksok. My hand is full of spades.
Muck-ote ma pesq ntiywaw piks. I don't have even one spade.
Notes: (from French, pique).
Hear an example
    piks (2). sound noun animate. pig, hog. plural piksok. possessed 'piksumol, 'tahpiksumol. locative piksihkuk among the pigs. diminutive piksis.
Mecimiw nmuhsums 'tiywaponi elinaqsilit piks. My grandfather used to have lots of pigs.
Tan tehpu keq micin piks. A pig will eat anything. Eci-mocakomiksit not piks. That pig is very mean. Motecokihpu ansa piks. He makes noise when he eats, like a pig.
'Pihtinol piks. Pork hocks.
Notes: (from English, pigs).
Hear an example
    piks wenicansit. noun animate (verb ai participle 1). (female pig) sow. plural piksok wenicansicik.
    piksap. noun inanimate. pork soup, pork broth. plural piksapiyil. possessed 'piksapom. locative piksapok. diminutive piksapossis.
    piksatop. noun inanimate. pig's head. plural piksatopol.
Eci-wolihpukahk piksatop. Pig's head tastes good.
    piksey. sound noun inanimate. pork. plural pikseyal pieces of pork. possessed 'tahpikseyam. locative pikseyak. diminutive pikseyis small piece or small amount of pork.
Eci-wapinaqahk yut piksey. This pork looks so white.
'Cimilin nit piksey. Give me some of that pork. Laqosomun pikseyal. Cook the pieces of pork.
'Qotakisu ktolapenkulc, cel-oc apc pikseyis, 'qoci-tkihqon cel epahsiw. I'll pay you a dollar and a little pork, too - a pound and a half. ("Mali Lula" song lyric)
Hear an example
    piksikuwam. noun inanimate. (farm building) pigpen, pigsty. plural piksikuwamol. possessed 'piksikuwam, 'tahpiksikuwam. locative piksikuwamok. diminutive piksikuwamsis.
    piksipom. noun inanimate. lard. plural piksipomol. possessed 'piksipomum. locative piksipomok. diminutive piksipomossis small amount of lard.
    piksotekon. noun inanimate. pigskin. plural piksotekonol. possessed 'piksotekonum. locative piksotekonok. diminutive piksotekonossis.
    'piksuwatomon. verb ti 27. s/he hogs it. verb-stem -piksuwatom-.
Nokka-olsiya wasis, 'sami 'piksuwatomon micuwakon. Because he hogs the food he didn't leave any for the children.
Ma-te wenil 'tasqotomuwawiyil, eci-piksuwatok micuwakon. He doesn't leave anyone a bite to eat, he hogs the food so much.
Nekom tehpu tepitahamsit tan eci-mace-piksuwatok psi-keq. He thinks only about himself when he starts hogging everything.
Notes: (see piks).
    'piksuwatomuwan. verb with double object 37. s/he hogs something belonging to h/. verb-stem -piksuwatomuw-.
    'piktiwon. noun inanimate (dependent). h/ anus.
    piktu. verb ai 1. s/he farts, breaks wind, passes gas. plural piktultuwok. verb-stem -pikti-.
    piktuwiw. verb ii 15. (engine) it backfires. verb-stem -piktuwi-.
Piktuwik atomupil. Backfiring of a car.
    pilaksone. verb ai 13. s/he has new shoes. plural pilaksonahtuwok, pilaksonawolotuwok. verb-stem -pilaksona-.
    pilasq. sound noun inanimate. paper. plural pilaskul, pilasqiyil. possessed 'pilaskum, 'pilasqem. locative pilaskuk, pilasqek. diminutive pilasqis small piece or quantity of paper.
Naciptuwin nihtol pilaskul. Go get me those papers.
Kuli-punomon yuhtol kpilaskumol. Put these papers of yours away neatly.
Notes: (literally, new-growth birchbark).
Hear an example
    pilasqhike. sound verb ai 9. s/he papers (wall, bookcover, etc.). plural pilasqhikhotuwok. verb-stem -pilasqhike-.
Eci-'tawi-pilasqhiket wot ehpit. This woman is very good at wallpapering.
Etoli-pilasqhiket Lula, cel ma-te wen kisi-'tomeyuwawiyil. When Lawrence is wallpapering, no one can bother him.
(verb ta 31) 'Kisi-pilasqhikewal Payoni wikuwossol. Bernie wallpapered for her mother.
Hear an example
    pilasqhikon. sound noun inanimate. wallpaper. plural pilasqhikonol. possessed 'pilasqhikonum. locative pilasqhikonok.
Eci-milinaqahk yuhtol pilasqhikonol. There's a variety of wallpaper here.
Ntahcuwi-monuhmon pilasqhikon weci-kisi-pilasqhiki nikonuk. I have to buy wallpaper so I can paper my house.
Tan elikok welinomon pilasqhikon? What kind of wallpaper do you like?
Hear an example
    pilasqi-leksasu. verb ii 14. it is sliced paper-thin. verb-stem pilasqi-leksasi-.
Notes: (see 't-oleksomon).
    pilasqi-man. noun inanimate. paper money (collectively). plural (none).
Notes: (compare pilasqi-maniyey).
    pilasqi-maniyey. noun inanimate. (bill, dollar) piece of paper money, dollar bill (five-dollar bill, etc.). plural pilasqi-maniyeyal (bills).
Notes: (compare pilasqi-man).
    pilasqi-sukayewotikoninut. noun inanimate. wastepaper basket. plural pilasqi-sukayewotikoninutiyil. possessed 'pilasqi-sukayewotikonutim.
Notes: (see sukayewotikoninut).
    pilawtihkasik. noun inanimate (verb ii participle 14). newly constructed road. plural pilawtihkasikil.
    piley. sound noun animate & inanimate. new one. plural pileyak, pileyal. diminutive (see pileyahsis).
Nkisonuhmon piley atomupil wolaku. I bought a new car yesterday.
Pileyal yuhtol tawelol. These towels are new.
Psi-te keq yut ehtek lamikuwam piley. Everything in this house is new.
Hear an example
    pileyahsis. sound noun animate. newborn baby. plural pileyahsisok. possessed 'pileyahsisomol. diminutive 'pileyahsossis.
Ntahcuwi-wolankeyuwan pileyahsis. We have to take good care of a baby.
Elikossit wot pileyahsis. This baby is cute.
Tayuwek kpecipha pileyahsis? When are you bringing the baby?
Hear an example
    pileyawihtaqot. verb ii 16. it sounds new, sounds brand new (car engine, bell, etc.). verb-stem pileyawihtaqot-.
Notes: (compare piltaqot).
    pileyawimahsu. verb ai 1. s/he smells new. plural pileyawimahsultuwok. verb-stem -pileyawimahsi-.
    pileyawiw. sound verb ai & ii 3, 15. s/he, it is new. plural pileyawultuwok (ai). verb-stem -pileyawi-.
Pileyawiw ktoptan? Is your coat new? Ma-te pileyawiw. It is not new.
Tan ktolikcicihtun eli-pileyawik? How do you know it's new?
Ma-te pileyawiwiyil nsaksol. My socks aren't new.
Hear an example
    pileyu. verb ai & ii 2, 14. s/he, it is new. plural pileyultuwok, pileyuhtuwok. verb-stem -pileyi-.
    pili (pil-). sound preverb, prenoun. new. verb-stem -pili (-pil-).
Pilitposu. S/he has a new position (e.g., in the government).
Pilikuwam. New house. Pili-kisuhs. New moon.
Hear an example
    pili-kisi-pqonhasu. verb ai & ii 1, 14. s/he, it has just been peeled, is freshly peeled. plural pili-kisi-pqonhasultuwok (ai). verb-stem -pili-kisi-pqonhasi-.
    pili-kisuhs. noun animate. new moon. plural pili-kisuhsok.
    pili-mawe-punasu. verb ii 14. it is newly assembled; (organization) it has just been created. verb-stem pili-mawe-punasi-.
    pili-psan. verb ii 18. there is fresh snow falling. verb-stem pili-psan-.
    pili-pskihq. noun inanimate. new growth of grass. plural pili-pskihqol, pili-pskihkul, pili-pskihqiyil.
    pili-wiyuhs. noun inanimate. fresh meat. plural pili-wiyuhsol.
Notes: (compare pehqey).
    pilikoton. verb ii 17. it is a new year, it is New Year's Day. verb-stem pilikoton-.
    pilikotonoma. verb ai 13. s/he celebrates New Year's Day. plural pilikotonomahtuwok. verb-stem -pilikotonoma-.
Ktoli-wihkutomulpa kuli-nipayimiyaniya naka kuli-pilikotonomaniya. I wish all of you a joyous Christmas and a happy New Year.
    pilikotonuwi-kiskot. verb ii 16. it is New Year's Day. verb-stem pilikotonuwi-kiskot-.
Temonu-te apc pilikotonuwi-kiskot. It's almost New Year's Day again.
    pilitposu. verb ai 1. s/he has new position (e.g., in government). plural pilitposultuwok. verb-stem -pilitposi-.
    pilkatom. verb ai 7. s/he is newly married. plural pilkatomuhtuwok. verb-stem -pilkatom-.
Pilkatom Mahta. Martha is newly married.
U, not-olu skitap 'kisi tahalu pilkatomon. Oh, this man, it was as if he were newly married. (MT)
    pilomeq. noun animate. fresh fish. plural pilomeqok.
Kwikahpa kil pilomeq? Do you like fresh fish?
    pilqehe. verb ai 12. s/he staggers, weaves from side to side while walking (from being ill, dizzy, old, etc.). plural pilqahawolotuwok. verb-stem -pilq_ha-.
Mesq 'tepi-sakolikonehew, mec-ote kekesk pilqehe. He still isn't strong enough, so he weaves from side to side.
Qeci-ceconitutom kenuk mec-ote pilqehe. He tries to keep himself upright but he still staggers.
    'pilsewokehlal. verb ta 30. s/he injects h/ with pain-reliever or anesthetic. verb-stem -pilsewokehl-.
Pilsewokehla. He was given a shot of novacaine.
    pilsewokihkahsuwik. noun inanimate (verb ii participle 15). medicine that causes numbness (e.g., local anesthetic); drug. plural pilsewokihkahsuwikil.
    pilsewokiye. verb ai 11. s/he goes numb; part of h/ body goes numb. plural pilsewokiyawolotuwok. verb-stem -pilsewokiye-.
    pilsocihte. verb ii 21. it is light in color, is pale. verb-stem pilsocihte-.
    pilsopehtasik. noun inanimate (verb ii participle 14). diluted liquid; drink, soup, etc. made by adding water to powder or concentrate. plural pilsopehtasikil.
    pilsopehtasu. verb ii 14. it is diluted, is watery, is watered down. verb-stem pilsopehtasi-.
    'pilsopehtun. verb ti 26. s/he dilutes it (liquid solution). verb-stem -pilsopehtu-.
'Pilsopehtun 'kahpem. She dilutes her coffee.
    pilsotte. verb ii 21. it is light in color, is pale. verb-stem pilsotte-.
Notes: (also, pilsocihte).
    pilsqehsis. noun animate. girl. plural pilsqehsisok. possessed 'pilsqehsisomol. diminutive pilsqehsossis.
Lapoman not pilsqehsis etolokat. Look at that girl dancing.
Elikossit yat pilsqehsis. That girl is pretty.
    pilsuhusu. verb ai 1. s/he pops pills. plural pilsuhusuhtuwok, pilsuhusultuwok. verb-stem pilsuhusi-.
Notes: (from English, pills).
    piltal. noun inanimate. (metal) lead. plural piltalol pieces of lead.
'Totoli-kpopehtun ewehket piltal. He is soldering it using melted lead. 'Totoli-astuwi-kpopehla olonahqapis ewehket piltal. He is soldering the two fine wires together using lead.
Kisi-tehp peciye wen kikuwak, nit elluhkewinuwit, naka 'topaskutun tan kehsi-piltal eyik linomonhikonok. Someone can come to your house, a specialist, and measure how much lead is in the paint. (DAF)
Notes: (from English, pewter).
    piltaluwey. noun animate & inanimate. something made of lead. plural piltaluweyak, piltaluweyal. diminutive piltaluweyahsis.
    piltaluwiw. verb ii 15. (paint, metal alloy, etc.) it has lead in it. verb-stem piltaluwi-.
    piltaqot. verb ii 16. it sounds new, it has new or unexpected sound. verb-stem piltaqot-.
Piltaqot yut lintuwakon. This song sounds different (i.e., someone is singing it in a new way).
    piltuhmahtu. verb ai 5. s/he acts or behaves differently from what was expected. plural piltuhmahtuhtuwok. verb-stem -piltuhmahtu-.
Piltuhmahtu Ikolisoman, ma kahk kilun. The white man behaves differently, not us.
    piltuhtaqot, piltuwihtaqot. verb ii 16. it sounds different from what was expected. verb-stem piltuhtaqot-, piltuwihtaqot.
Piltuhtaqot nutom. What I heard was different.
Ma-te keq piltuhtaqotu nutom. What I heard was nothing different from what I expected.
Eci-piltuhtaqahk wen metentaq welaqik imiyewikuwamok. It sounded very different last night with someone singing in the church.
    piltuhtaqsu. verb ai 1. s/he sounds different from what was expected. plural piltuhtaqsultuwok. verb-stem -piltuhtaqsi-.
Notes: (also, piltuwihtaqsu).
    piltuhwahte. verb ii 21. it is different from what was expected. verb-stem piltuhwahte-.
Piltuwahte apaciyayin? Was it different when you came back? (GR)
Eci-piltuhwahtek. It was so very different from what I expected. (JHolmes)
    piltuwihpukot. verb ii 16. it tastes different from what was expected. verb-stem piltuwihpukot-.
    piltuwihpuksu. verb ai 1. (food, milk, etc.) s/he tastes different from what was expected. plural piltuwihpuksultuwok. verb-stem -piltuwihpuksi-.
    piltuwihtaqot. . .
Notes: (see piltuhtaqot).
    piltuwiku. verb ai 1. s/he is different (in form) from what was expected. plural piltuwikultuwok. verb-stem -piltuwiki-.
    piltuwinaqot. verb ii 16. it looks different from what was expected. verb-stem piltuwinaqot-.
Hey, eci-piltuwinaqahk toke; ma-te, ma-te tuci-ktanaqotu. Hey, it looks so very different now; it isn't, there isn't much to it. (JHolmes)
    piltuwinaqsu. verb ai 1. s/he looks different from what was expected. plural piltuwinaqsultuwok. verb-stem -piltuwinaqsi-.
Piltuwinaqsu wot toke nitapesq. My female friend looks different now.
Eci piltuwinaqsit kisi ksinuhket. He looks so different since he's been sick.
Wen wot eci piltuwinaqsit? Who is this that looks so different?
    piluloq. noun inanimate. new canoe, new boat. plural pilulokul.
    piluwahkewin. noun animate. stranger, foreigner; (in Canada) American. plural piluwahkewinuwok. diminutive piluwahkewinuhsis.
    'piluwahkukehtun. verb ti 26. s/he shapes it differently. verb-stem -piluwahkukehtu-.
    piluwahkukot. verb ii 16. it is shaped differently. verb-stem piluwahkukot-.
    piluwahte. verb ii 21. it is different. verb-stem piluwahte-.
Piluwahtetul wikuwamol toke katok neket ewasisuwi. The houses now are different than when I was a child.
Elinaqahk yut etoli -tpitahahtom, sesolahki-te iyey, ntolitahasin cu-al-lu nmacekoton, 'sami amsqahs nit nmace-tpitahahtomon psi-te keq naka eli-piluwahtek toke. I thought about a lot of things, and suddenly it occurred to me that I must be getting old, because it's the first time I've begun to think that everything is different nowadays.
Sipayik komac piluwahte mecimiw, ma nit kehsonuwihil wikuwamol. It used to be so different at Sipayik, there weren't that many houses. (JN)
    'piluwakonutomon. verb ti 27. s/he tells it differently (story).
    piluwakutom. verb ai 7. s/he is related differently. plural piluwakutomuhtuwok. verb-stem piluwakutom-.
Skitapiyik piluwakutomuhticik 'pomipilawa. Men of different clans pass them by.
    piluwaltoq. noun inanimate. wig, toupee. plural piluwaltokul. possessed 'piluwaltokum. locative piluwaltokuk. diminutive piluwaltokuhsis.
Elinaqahk 'piluwaltokumol ehpit. The woman has a lot of different wigs.
    piluwaltoqhom. verb ai 7. s/he is wearing wig or toupee. plural piluwaltoqhomuhtuwok. verb-stem -piluwaltoqhom-.
    piluwamoqiye. verb ai 11. h/ facial features change. plural piluwamoqiyawolotuwok, piluwamoqiyahtuwok. verb-stem -piluwamoqiya-.
    piluwapiqehtahsu. verb ai 1. s/he is magician or illusionist; s/he practices sleight of hand. plural piluwapiqehtahsultuwok. verb-stem -piluwapiqehtahsi-.
    piluwapit. noun inanimate. false tooth; (plural) denture. plural piluwapitol. possessed 'piluwapit.
    piluwapite. verb ai 13. s/he has false teeth. plural piluwapitahtuwok. verb-stem -piluwapita-.
    piluwapithom. verb ai 7. s/he has false teeth, is wearing false teeth. plural piluwapithomuhtuwok. verb-stem -piluwapithom-.
    piluwapiyiw, piluwapihiw. verb ai 3 (2). s/he has extraordinary powers. plural piluwapiyultuwok. verb-stem -piluwapiyi-, -piluwapihi-.
Piluwapiyit. Person with extraordinary powers.
    piluwapiyuwakon. noun inanimate. extraordinary power. plural piluwapiyuwakonol. possessed 'piluwapiyuwakon.
Nit milan 'kospisun Nimaqsuwehsuwol, nit wici-milan-na piluwapiyuwakon. Then he gives his belt to Sable, and with it he gives him extraordinary power.
    piluwapotasu. verb ii 14. it is dusky, shadowy; it is getting dark; (outdoors at dusk or dawn) there is inadequate light. verb-stem piluwapotasi-.
Nita, ntahcuwi-wolipunomon nutapakon 'sami kis mace-piluwapotasu. Okay, I have to put my car away, because there isn't enough light anymore (to drive it, repair it, etc.).
Notes: (literally, it is looked at differently; see also piskapotasu, piskinaqot, piskiye).
    piluwaqhoke. verb ai 13. she is pregnant. plural piluwaqhokahtuwok, piluwaqhokawolotuwok. verb-stem -piluwaqhoka-.
Notes: (literally, her waist is a different size; compare kinhoke, tupu).
    piluwasokahte. verb ii 21. the layout of its rooms is different (e.g., from that in another house with similar exterior). verb-stem piluwasokahte-.
Notes: (used by Mary Bassett, Sipayik; also, piluwasokahasu).
    piluwatuwe. verb ai 9. s/he speaks a different language. plural piluwatuwahtuwok, piluwatuwultuwok. verb-stem -piluwatuwe-.
Piluwatuwe komac ikolisoman. The English speak a very different language.
Polecomon-ona piluwatuwe. The French speak a different language also.
Elisomen-ona kotok piluwatuwet. The Irish speak yet another language.
    piluwehtasu. verb ii 14. it is done differently. verb-stem piluwehtasi-.
    'piluwehtun. verb ti 26. s/he does it differently; s/he finds it to be different. verb-stem -piluwehtu-.
'Piluwehtuniya elihtasik posonut. They change the style of the baskets they make (e.g., going from round-bottom to square-bottom baskets). (DAF)
Kpiluwehtun weckuwi-apaciyayin? Did you find it different coming back? (MA)
    'piluwehtuwan. verb with double object 37. s/he does it differently for h/. verb-stem -piluwehtuw-.
    piluwessu. verb ai 1. h/ facial features change when s/he is about to die. plural piluwessultuwok. verb-stem -piluwessi-.
Nahatte ketuwinet pomawsuwin piluwessu 'sisoq, sehtapitetul 'siskul naka memhuwi-siptokesson hok. Just before a person dies his facial features change, his eyes roll back and his body stretches fully.
    piluwewestuwiw. verb ii 15. it speaks differently. verb-stem piluwewestuwi-.
Ma-te-na wen kisoqimaw, wikuwak-ote wen eli-ihit, nit-ona toke eli-kisi-peciyak kissakiwhotimok, piluwewestuwiw keq; etolosakihtaq ma-te skicinuwatuwewiw. And you can't blame anyone, it is in the home itself, and now that television is here, it speaks differently; watching it, it doesn't speak the Native language. (JAN)
    piluwey. noun animate & inanimate. something different or novel. plural piluweyak, piluweyal.
'Tahcuwihc wenik piluweyak naci-qiluwahawal. Some other people will have to go look for him.
Piluwey-otehc keq lessu. Something different will happen.
    piluweyuwakon. noun inanimate. wrongdoing, misdeed. plural piluweyuwakonol.
    piluwi (piluw-). preverb, prenoun. different, differently. verb-stem -piluwi (-piluw-).
Piluwey (animate, inanimate). Different one.
Npiluwitahama tokec Lula. I think differently of Lawrence now.
Wen tpitahatok neket naka toke, komac piluwi-iyu. If one thinks of the past and now, everything is different. (JAN)
    piluwi-moshawapunok. noun animate. false eyelashes (usually plural).
Notes: (see moshawapunol for variants).
    piluwi-nicanke. verb ai 9. she has child(ren) with man of different race or ethnic group, etc.. plural piluwi-nicankahtuwok. verb-stem -piluwi-nicanke-.
    piluwi-nomihtun. verb ti 26. s/he sees it differently, sees it as being different. verb-stem -piluwi-nomihtu-.
Piluwi-nomihtuniya nekomaw. They see it differently.
    piluwi-wihqehlosu. verb ai 1. s/he pretends to be or believes self to be someone else. plural piluwi-wihqehlosultuwok. verb-stem -piluwi-wihqehlosi-.
    piluwi-wolamsotom. verb ai 7. s/he has different belief(s), s/he dissents. plural piluwi-wolamsotomuhtuwok. verb-stem -piluwi-wolamsotom-.
    piluwihpukot. verb ii 16. it tastes different. verb-stem piluwihpukot-.
Piluwihpukot yut micuwakon katok kilun eyyiq kikonuk. This food tastes different from what we have at home.
    piluwihpuksu. verb ai 1. s/he tastes different. plural piluwihpuksultuwok. verb-stem -piluwihpuksi-.
Piluwihpuksuwok yukk pskihqiminsok katok nikk kihkakonok. These strawberries taste different from those cultivated ones.
    piluwihtaqot. verb ii 16. it sounds different. verb-stem piluwihtaqot-.
Keq yut piluwihtaqahk? What is this different sound (that I hear)?
    piluwihtaqsu. verb ai 1. s/he sounds different. plural piluwihtaqsultuwok. verb-stem -piluwihtaqsi-.
    piluwihtasu. verb ai & ii 1, 14. s/he, it is made differently. plural piluwihtasultuwok (ai). verb-stem -piluwihtasi-.
Tokec kahk 'tolomiphawa-te ihik kci-atomupilok, pemacqimat eli-te qonaqsihtit kuwiyik. Possaq-al-ote-na sikolukhotuwok skicinuwok neket; mecimi-te sonuciw tan-ote elahkek, kosona tan-ote eli, cuwi-sonutapasuwok tan-ote eloqiyak sip. Cuwi-pomapasuwok, naka yat-te wen 'poskuwa piluwihtasuwa maksonuwa. Now they take them in track-trailer trucks, they drag the full-length pines. The Indians must have worked hard back then; they had to walk along the edge of the river, or wherever, they had to walk wherever the river took them. They had to walk, and everyone had to wear differently-made (i.e., special) footwear. (JAN)
    'piluwihtehkomon. verb ti 27. s/he dances it differently. verb-stem -piluwihtehkom-.
'Piluwihtehkomoniya toke kat-op pihce. They dance it differently now than they would have in the past. (LS)
    piluwikemosku. verb ai 1. s/he spreads false stories a lot; s/he is jealous person. plural piluwikemoskultuwok. verb-stem -piluwikemoski-.
Piluwikemoskit not Tuma! That Thomas is so jealous!
    piluwikemu. verb ai 1. s/he is jealous. plural piluwikemultuwok, piluwotunawoltuwok. verb-stem -piluwikemi-.
Mecimi-te piluwikemu Ena. Anna is always jealous.
Notes: (see also kcoskuwe, coskuwe).
    piluwikon. verb ii 17. it is different (in form); it grows differently. verb-stem piluwikon-.
Nemq-ote piluwikon. It is just slightly different. It is a slight variation.
    piluwiku. verb ai 1. s/he is different (in form, character, nature); s/he grows differently. plural piluwikultuwok. verb-stem -piluwiki-.
    'piluwimal. verb ta 31. s/he is jealous of h/ (in what s/he says). verb-stem -piluwim-.
'Piluwimal Simu Lulawol. Simon is jealous of Lawrence.
    piluwinaqot. verb ii 16. it looks different. verb-stem piluwinaqot-.
Pihce qocomiw Qonasqamqi-monihkuk psi-te keq piyemi-piluwinaqot naka psi-te keq miskot katok-op toke. The natural world of the island at St. Andrews was once much different and richer than it is today. (DAF)
    piluwinaqsu. verb ai 1. s/he looks different. plural piluwinaqsultuwok. verb-stem -piluwinaqsi-.
    'piluwinomon. verb ti 27. s/he sees it as different; s/he does not recognize it. verb-stem -piluwinom-.
Npiluwinomon toke tane... Alu kmossihtunen man, ma tahk nkocicihtuwon tahk tama iyu. I see it differently now since we... Although we have plenty of money, I really don't know where it is.
    piluwintu. verb ai 5. s/he sings differently. plural piluwintuhtuwok. verb-stem -piluwintu-.
Piluwintuhtuwok yukk Motahkomiqewiyik, kenoq eci-woltaqsihtit. These people from Motahkomikuk sing differently, but they sound very good.
    'piluwinuwal. verb ta 35. s/he sees h/ as different; s/he does not recognize h/. verb-stem -piluwinuw-.
Npiluwinuwa not skitap. That man looks different to me. I don't recognize that man (e.g., because it's too dark or because he has changed so much).
Musa tan tehpu keq 'tunomuwahkoc wen piluwinuwot. Don't accept anything at all from a stranger.
    'piluwitahamal. verb ta 31. s/he suspects h/; s/he thinks differently of h/. verb-stem -piluwitaham-.
Mali 'piluwitahamal nicanol keq kisi-wapololuhke. Mary suspects her child of wrongdoing.
    piluwitahasu. verb ai 1. s/he thinks differently about it, has different idea than previously, suspects the truth. plural piluwitahasultuwok. verb-stem -piluwitahasi-.
Piluwitahasu toke Susehp eli-kisi-skuwimat uhsimisol Tuma. Joseph thinks differently now, because Thomas talked about his baby brother.
Piluwitahasu; nit-te nokosayiw psontaqot, msiw seksultin. She now realizes what's going on; soon the word spreads all around, and everyone is frightened. (LM)
Apc 'piluwitahasin: "Nita. Kuskinuhsomon wot pilsqehsisol 'tiywan. Nit weci-tuci-wolitahasits; komac wisoki-wolitahsuwinaqsu Sahkeyic." Then he suspected the truth: "So! Our young man has a girl. So that's why he's happy; Sahkeyic really is looking awfully happy." (MT)
    'piluwitahatomon. verb ti 27. s/he thinks differently of it. verb-stem -piluwitahatom-.
    'piluwitahatomuwan. verb with double object 37. s/he suspects or thinks differently of something belonging to h/. verb-stem -piluwitahatomuw-.
Npiluwitahatomuwan 'qenoss kisi-komutonomuwihtit. I suspect his grandchildren of stealing from him.
    piluwitposu. verb ai 1. s/he holds different position or office; s/he has extraordinary powers; s/he is born with caul. plural piluwitposultuwok. verb-stem -piluwitposi-.
Piluwitposu tokec pili sakom. The new chief has a different position.
Ehtahs piluwey sakom punut cu-oc piluwitposuhtuwok peskuwok pomawsuwinuwok. Every time a new chief is installed, some people will have different positions (offices).
Pihce peskuwok skicinuwok piluwitposuhtuwok. A long time ago some people had extraordinary powers.
    piluwitposuwakon. noun inanimate. extraordinary power. plural piluwitposuwakonol.
Eluwe-te msiw 'tihiniya piluwitposuwakon. Almost all had extraordinary power. (LM)
Wahantoluhket 'tihin piluwitposuwakon. The evildoer has extraordinary power.
Ntiyuken psi-te wen 'tihin piluwitposuwakon. I am told that everyone has extraordinary power.
    piluwitutom. verb ai 7. s/he has unusual posture, bearing, way of walking, etc.. plural piluwitutomuhtuwok. verb-stem -piluwitutom-.
    'piluwiwihtomon. verb ti 27. s/he says it differently. verb-stem -piluwiwihtom-.
On-oc ntopitahasin apc-oc ntoqeci-piluwi, iyey, piluwiwihtomon; mam-otehc nkisiwihtomon. And I will think that I will try another way of saying it, saying it differently; finally I would be able to say it. (MF)
    piluwiye. verb ai 11. s/he becomes different, changes. plural piluwiyawolotuwok, piluwiyahtuwok. verb-stem -piluwiya-.
    piluwocihte. verb ii 21. it is of different color. verb-stem piluwocihte-.
    piluwocossu. verb ai 1. s/he is of different color. plural piluwocossultuwok. verb-stem -piluwocossi-.
Notes: (compare milcossu).
    piluwolamuhtasu. verb ii 14. (word, dialect) it is pronounced differently. verb-stem piluwolamuhtasi-.
Piluwolamuhtasik. Distinctive pronunciation. Dialect. (DAF)
    piluwomahtu. verb ai 5. s/he acts or behaves differently. plural piluwomahtuhtuwok. verb-stem -piluwomahtu-.
    piluwomtu. verb ai 5. h/ ways are different or quirky, s/he behaves eccentrically. plural piluwomtuhtuwok. verb-stem -piluwomtu-.
    piluwopu. verb ai 1. s/he sits differently. plural piluwopultuwok. verb-stem -piluwopi-.
Piluwopu emqansis tuwihputik. The spoon is in an unusual position on the table.
    piluwotune. verb ai 13. s/he mouths off jealously. plural piluwotunhotuwok, piluwotunahtuwok.
'Kakaluwatomon eli-piluwotunat. She hollers out her jealousy.
    pimolehsun. noun inanimate. pus. plural pimolehsunol. possessed 'pimolehsun. locative pimolehsunok.
(verb ii 15) Sapet pimolehsuniwol meqehsisomol. Elizabeth has pus in her pimple.
(verb ii 14) Pimolehsunkasu wot woniyakon. His head has pus on it. (MT)
    pimolehsuniw. verb ai 3. s/he has pus on self. plural pimolehsunultuwok. verb-stem -pimolehsuni-.
Pimolehsuniw eli-matsehkessit. There is pus where she is infected.
    pimonikon. noun inanimate. drill brace, electric drill, ice-auger, corkscrew. plural pimonikonol. possessed pimonikonum. locative pimonikonok. diminutive pimonikonossis.
Pihce wen ketuwalokihiket 'tahcuwi-te wen ahtoli-pimsqehtun pimonikon 'pihtinol ewehket. In the olden days a hand operated drill was used for drilling holes.
(verb ii 21) Pimonikonahte. It is corkscrew-shaped.
    pimonikonahte. verb ii 21. it is corkscrew-shaped. verb-stem pimonikonahte-.
    pimsqahqot. verb ii 16. (something stick-like) it is bent, crooked. verb-stem pimsqaqot- (except pimsqahqot, pimsqahqahk, pimsqahqakkil).
Laks 'pahkikatomon oposis pimsqahqahk naka 'tolintuwaman: "Mecahqiskipat Kasq, mecahqikonat Kasq!" Laks grabs a crooked stick and sings to him: "Crooked-necked Heron, crooked-legged Heron!" (LM)
    pimsqakiye. verb ai & ii 11, 22. s/he, it is bent, crooked. plural pimsqakiyawolotuwok (ai). verb-stem -pimsqakiya-.
Pimsqakiyetul pahqihil. The arrows are crooked.
Laks 'pahkikatomon pimsqakiyak opos, naka 'titomon, "Mecahqiskipat kasq! Mecahqikonat kasq!" Laks grabs a crooked stick and says, "Crooked-necked heron! Crooked-legged heron!"
    'pimsqehlal. verb ta 30. s/he twists h/, turns h/. verb-stem -pimsqehl-.
    pimsqehtun. verb ti 26. s/he turns it (knob, faucet, jar lid, etc.). verb-stem -pimsqehtu-.
    pimsqessu. verb ai 1. s/he twists; (pitched baseball) s/he curves. plural pimsqessultuwok. verb-stem -pimsqessi-.
'Pakotuwane: pimsqessilicil lahkewan! Let's trick him: throw him a curve ball!
    'pimsqiptun. verb ti 26. s/he twists it quickly (e.g., bottlecap). verb-stem -pimsqiptu-.
    'pimsqiptuwan. verb with double object 37. s/he twists quickly something belonging to h/. verb-stem -pimsqiptuw-.
    pimsqitom. verb ai 7. (baseball; catcher) s/he signals for curve ball. plural pimsqitomuhtuwok. verb-stem -pimsqitom-.
Pimsqitom nuci-ntuptahsit. The catcher calls for a curve ball.
    pinikolinut. noun animate. vinegar container, vinegar cruet. plural pihikolinutiyik. possessed 'pihikolinutimol. locative pihikolinutek. diminutive pihikolinutehsis.
Notes: (see pinikol).
    pinsis. noun animate. (sewing) pin. plural pinsisok. possessed 'pinsisomol. locative pinsisok. diminutive pinsisossis.
Tan-al eloqehluk nikt pinsisok. I don't know where I put those pins.
Notes: (from English, pins).
    pinu. noun inanimate. beano, bingo. plural pinuwol games of beano.
Notes: (from English, beano).
    pinucahkomasut, pinucahkomat. . .
Notes: (see punicahkomasut).
    pipiqat. noun inanimate. (wind instrument that can play range of notes) flute, bugle, horn, trumpet, saxophone, etc.. plural pipiqatiyil. possessed 'pipiqatim. locative pipiqatik. diminutive pipiqatossis tin whistle, piccolo, etc..
Notes: (compare putuwakon; see also pihpukuwakon).
    pipiqe. verb ai 9. (music) s/he plays wind instrument (flute, etc.). plural pipiqhotuwok. verb-stem -pipiqe-.
Ma-te keq olluhkew, tehpu yali-pipiqe, aha. He doesn't do anything, just goes around playing his flute, yes. (EN)
    pipuwahke. verb ii 21. (blade) it is thin and sharp. verb-stem pipuwahke-.
    pipuwahqot. verb ii 16. (something stick-like) it is thin and flattened, thin and delicate. verb-stem pipuwaqot- (except pipuwahqot, pipuwahqahk, pipuwahqakkil).
Pipuwaqotul yuhtol ciqqapituhusutiyil. These toothpicks are thin.
    pipuwahsewe. verb ai 9. s/he wears thin clothing (appropriately, or too thin to keep warm in). plural pipuwahsewhotuwok. verb-stem -pipuwahsewe-.
    pipuwapitehe. verb ii 23a. (wood) it has fine grain. verb-stem pipuwapit_ha-.
    pipuwekon. verb ii 17. (cloth, paper, leather, etc.) it is thin. verb-stem pipuwekon-.
Etuciptinat, eci-kskekiptinat naka tehpu pipuwekon iyey mahkut. She has big hands, very wide hands, and she just had a thin, uh, dress. (MB)
    'pipuweksal. verb ta 32. s/he slices h/ thin. verb-stem -pipuweks-.
    pipuweksasu. verb ii 14. it is sliced thin. verb-stem pipuweksasi-.
    'pipuweksomon. verb ti 27. s/he slices it thin. verb-stem -pipuweksom-.
Mecimi-te 'pipuweksomon wiyuhs Lula. Lawrence always slices meat thin.
    'pipuweksomuwan. verb with double object 37. s/he slices thin something belonging to h/. verb-stem -pipuweksomuw-.
'Pipuweksomuwan uhyuhsom pihtuwi-punok eleksasit opan. She slices his meat thin to put between pieces of bread.
    pipuwekson. verb ii 17. (cloth, paper, leather, etc.) it is quite thin. verb-stem pipuwekson-.
Pipuwekson ntahsusuwon. My hat is thin.
Eci-pipuweksok yut polahkit. This blanket is very thin.
Pipuwekonul? Aha, mec-al pipuwekson. Were they thin? Yes, about this thin (very thin). (DAF)
Notes: (diminutive form of pipuwekon).
    pipuweksu. verb ai 1. (garment, slice; figuratively, person) s/he is thin. plural pipuweksultuwok. verb-stem -pipuweksi-.
Eci-pipuweksit wot ktomaki-wasis! This poor child is so thin!
Mesq nomiyaw, kenoq ntiyuken pipuweksu. I haven't seen her yet, but I'm told she's thin.
    pipuweyu. verb ai & ii 2, 14. (basket splint, ice, board) s/he, it is thin. plural pipuweyultuwok (ai). verb-stem -pipuweyi-.
    pipuwi (pipuw-). preverb. (layer, sheet) thin. verb-stem -pipuwi (-pipuw-).
'Pipuweksal opanol. She slices the bread thin.
'Pipuweksomon. She slices it thin. 'Pipuwiksomon. She cuts it thin using a saw.
Pipuwotekone. He has thin skin. Pipuwapitehe. (wood) It is thin-grained (growth-rings are thin).
    pipuwihpute. verb ii 21. it rubs thin. verb-stem pipuwihpute-.
    'pipuwihtahal. verb ta 33. s/he pounds h/ until very thin (e.g., dough); (basketmaking) s/he pounds h/ lightly to loosen thin layer of splints (ash log). verb-stem -pipuwiht_h-.
'Pipuwihtahal wikpihil. He pounds the ash log so that thin splints can be peeled off (loosens splints with least damage, not going deep into log with each pass).
Notes: (compare 'pastahal).
    'pipuwihtehmon. verb ti 28. s/he pounds it thin (metal, steak). verb-stem -pipuwihtehm-.
    pipuwikpeksu. verb ai 1. (tree, ash splint) its wood has fine grain. plural pipuwikpeksultuwok. verb-stem -pipuwikpeksi-.
    'pipuwiksomon. verb ti 27. s/he cuts thin piece of it with saw. verb-stem -pipuwiksom-.
(verb ii 14) 'Tahtuwihtikon wecihtuwut pipuwiksasik opos. Her basket mold was made from thinly sawed wood.
    'pipuwiksomuwan. verb with double object 37. s/he saws thin slices of something belonging to h/. verb-stem -pipuwiksomuw-.
    pipuwocu. verb ai 1. (ice) s/he is frozen in thin layer. plural pipuwocultuwok. verb-stem -pipuwoci-.
    pipuwotekone. verb ai 13. s/he has thin skin. plural pipuwotekonahtuwok, pipuwotekonawolotuwok. verb-stem -pipuwotekona-.
    piqacomu. verb ai 1. s/he tells story at length and in detail. plural piqacomultuwok. verb-stem -piqacomi-.
    'piqaskuwihtun. verb ti 26. s/he waits patiently for it. verb-stem -piqaskuwihtu-.
    'piqaskuwyal. verb ta 32. s/he waits patiently for h/. verb-stem -piqaskuwy-.
Eci-piqaskuwyukpon, ma-te petoliqehew. I waited so patiently for him and he didn't even come!
    piqatqonokosu. verb ai 1. (tree) s/he is densely branched. plural piqatqonokosultuwok. verb-stem -piqatqonokosi-.
    piqcokehtasu. verb ai & ii 1, 14. (frosting, whipped cream, tar) s/he, it is heavily or thickly spread. plural piqcokehtasultuwok (ai). verb-stem -piqcokehtasi-.
    piqe (piqiy-). preverb. hollow. verb-stem -piqe (-piqiy-).
Piqeku. It is hollow.
Piqiyalokot. It is hollowed out.
    piqehtaqot. verb ii 16. it sounds hollow. verb-stem piqehtaqot-.
Keq-op piqehtaqahk? What would sound hollow?
Pokuhulakon piqehtaqot. A drum sounds hollow.
    piqehtaqsu. verb ai 1. (container, log) s/he sounds hollow. plural piqehtaqsultuwok. verb-stem -piqehtaqsi-.
Piqehtaqsultuwok yukk pukcinsqehsuwok. These jugs sound hollow.
    piqekon. verb ii 17. it is hollow. verb-stem piqekon-.
    piqeku. verb ai & ii 2, 14. s/he, it is hollow. plural piqekultuwok, piqekuhtuwok (ai). verb-stem -piqeki-.
Espons-olu nit-te macephuwan, 'pistehsinon piqekit opos (or: piqekilicil oposiyil). But Raccoon immediately runs away and dives into a hollow tree. (LM)
    piqenaqot. verb ii 16. it looks hollow. verb-stem piqenaqot-.
Keq-op piqenaqahk? What would look hollow?
Piqenaqot khakon. The door looks hollow.
    piqenaqsu. verb ai 1. (container, log) s/he looks hollow. plural piqenaqsultuwok. verb-stem -piqenaqsi-.
    piqewkosu. verb ai 1. (weightlifter, wrestler, etc.) s/he is muscular. plural piqewkosultuwok. verb-stem -piqewkosi-.
    piqi (piq-, piku-) (1). preverb. bushy, thickly grown. verb-stem -piqi (-piq-, -piku-).
Piqsonesu ntemis. My dog has a bushy coat.
    piqi (piq-, piku-) (2). preverb. patiently, thoroughly, at length. verb-stem -piqi (-piq-, -piku-).
    piqi-cahcahqesuwiw. verb ii 15. it is thickly covered with moss. verb-stem piqi-cahcahqesuwi-.
Naka-yaq piqi-cahcahqesuwiw. And it was thickly covered with moss. (MT)
    piqihtuwe. verb ai 9. he has bushy beard or whiskers. plural piqihtuwawolotuwok. verb-stem -piqihtuwe-.
    piqonewatpe. verb ai 13. s/he has bushy hair. plural piqonewatpahtuwok, piqonewatpawolotuwok. verb-stem -piqonewatpa-.
Piqonewatpe nutapektuhusit. The musician has bushy hair.
Piqonewatpe pihtal. A lion has a bushy mane.
Notes: (also, maspaltoqe).
    piqosikosu. verb ai 1. (animal) s/he has furry toes and feet. plural piqosikosultuwok. verb-stem -piqosikosi-.
Itomuk tan-ci yaq piqosikosit weyossis on yaq koti-sikihpun. They say, when the animals have unusually thick hair on their feet, it's going to be a hard winter.
Notes: (In John Sacobie's weather signs, if an animal's fur gets thick early in the fall, there will be a cold, hard winter with lots of snow. If the fur changes late, a mild winter is coming. If there is a red color under the skin, the
    piqosq. noun animate. (central spongy tissue of plant stem) pith. plural piqosqiyik.
    'piqsakihtun. verb ti 26. s/he looks it over patiently and thoroughly, looks it over at length. verb-stem -piqsakihtu-.
    'piqsakiyal. verb ta 32. s/he looks it over at length, patiently and thoroughly. verb-stem -piqsakiy-.
'Piqsakiyal olomussol ketuwonuwat. She carefully looked at the dog she wanted to buy.
    pisacqahte. verb ii 21. it is tucked in and held in place by friction; it has been slid into place. verb-stem pisacqahte-.
Nomihtuwan pisacqahtek 'tomhikonssis 'kospisunok. I saw a hatchet stuck down inside his belt.
    'pisacqehlal. verb ta 30. s/he slides h/ in; s/he bakes, roasts h/. verb-stem -pisacqehl-.
'Pisacqehlal penol 'pitsonakonok. He slides the pen into his pocket.
'Pisacqehlal wasisol 'kuhutik. She slides the baby into his bed.
'Pisacqehlal opanol aponok. She puts the bread into the oven to bake.
    pisacqehtahsu. verb ai 1. s/he is putting raised bread in oven to bake. plural pisacqehtahsultuwok. verb-stem -pisacqehtahsi-.
    pisacqehtasik. noun inanimate (verb ii participle 14). something baked. plural pisacqehtasikil.
    pisacqehtasit. noun animate (verb ai participle 1). baked food (especially, bread). plural pisacqehtasicik.
Pisacqehtasit putawehtikoney. Raised bread baked in the oven.
Pisacqehtasit suwahqostikoney. Sourdough bread.
Pisacqehtasit skawey. Quick-bread (leavened with baking soda).
    pisacqehtasu. verb ai & ii 1, 14. it is put in oven to bake. plural pisacqehtasultuwok (ai). verb-stem -pisacqehtasi-.
    pisacqehtikon. noun inanimate. (meat) roast. plural pisacqehtikonol. possessed 'pisacqehtikonum. locative pisacqehtikonok.
Nkotuwaqosomon pisacqehtikon wolakuk. I am going to cook a roast tonight.
Pisacqehtikon otuhkey. Roast venison. Pisacqehtikon musey. Roast moose.
Pisacqehtikon pqapitewey. Roast beaver.
    'pisacqehtun. verb ti 26. s/he slides it in; s/he bakes, roasts it. verb-stem -pisacqehtu-.
'Pisacqehtun pahq pahqinutek. He slides the arrow into the quiver.
'Pisacqehtun pulatiyihikon peskuwatik. He slides a ramrod into the gun.
Pisacqehtasik. Something baked (roasted).
    'pisacqehtuwan. verb with double object 37. s/he slides something belonging to h/ in; s/he bakes or roasts it for h/. verb-stem -pisacqehtuw-.
    pisacqopu. verb ai 1. s/he is tucked in and held in place by friction; s/he has been slid into place. plural pisacqopultuwok. verb-stem -pisacqopi-.
Nomihtuwan pisacqopilicil 'puhtayahsisol 'kospisunok. I saw his flask tucked into his belt.
    'pisahkalal. verb ta 31. s/he throws h/ into (room, box, etc.). verb-stem -pisahkal-.
    'pisahkan. verb ai, ai+object 9. s/he throws it in. plural 'pisahkahtiniya. verb-stem -pisahke-.
Tehpu qeni-pisahket apc piwsokul tuhsanok. He just threw more wood into the shed.
    'pisahkewan. verb with double object 38. s/he throws it in to h/; s/he throws in something belonging to h/. verb-stem -pisahkew-.
    pisamu. verb ai & ii 1, 14. s/he, it falls in (involuntarily). plural pisamultuwok (ai). verb-stem -pisami-.
Pisamu elomalokahk Lula. Lawrence fell in a hole.
Pisamu eniqs molahsossok. The ant fell into the molasses.
    'pisapessuwatomon. verb ti 27. s/he glances in at it. verb-stem -pisapessuwatom-.
    'pisapotomon. verb ti 27. s/he looks into it (e.g., room, container). verb-stem -pisapotom-.
    pisapu. verb ai 1. s/he looks inside, peers into (something). plural pisapultuwok. verb-stem -pisapi-.
    piscoke. verb ii 21. (mud, soft ground, quicksand) it sinks in (when someone steps on it). verb-stem piscoke-.
Piscokek. Where one sinks in the mud.
Elomi-piscokek. On the wetland(s).
    'piscokhomon. verb ti 27. s/he forces it in (because it doesn't quite fit). verb-stem -piscokhom-.
    'piscokhomuwan. verb with double object 37. s/he stuffs something belonging to h/. verb-stem -piscokhomuw-.
    piscokhusu. verb ai 1. s/he worms self in; s/he butts in, interferes, meddles. plural piscokhusultuwok. verb-stem -piscokhusi-.
Aha, kisi-piscokhusu apc cihkonaqc. Yes, the turtle wormed herself into the hole again.
    'piscoktehmon. verb ti 28. s/he hits into it. verb-stem -piscoktehm-.
'Piscoktehmon 'kotqesit ewehket tomhikon. He drove the axe into his big toe. (DAF)
    'piscomutolal. verb ta 30. s/he drowns h/. verb-stem -piscomutol-.
    piscope. verb ai 9. s/he drowns. plural piscopahtuwok, piscopawolotuwok. verb-stem -piscope-.
Nit kpihikon paskessik, 'samaqan 'tomokihtehkakun naka 'piscopan. When the dam broke, the water overwhelmed him and he drowned. (LM)
Notes: (also, komoqiye, pucoqossu).
    'piscopolal. verb ta 30. s/he drowns h/. verb-stem -piscopol-.
Apc 'pokkikalaniya, nostuhmuwaniya 'piscopolaniya. Again they seize him, they tell him they are going to drown him. (LM)
Nutuwa metentultilit ess lampeq. Lintultuwok, "Apoqahk naka kpiscopolan." He hears the clams siinging underwater. They sing, "Throw him off, and drown him!" (LM)
    'piscopotun. verb ti 26. s/he drowns it. verb-stem -piscopotu-.
    'pisehlal. verb ta 30. s/he puts h/ in, inserts h/. verb-stem -pisehl-.
Temonuk, pol nkisi-pisehlan nutomakon npitsonakonok. Just a minute, I have to put my pipe away in my pocket.
Mam-ote 'kisi-pisehlal pitsonakonok (nit-al 'qonatokosossin not). Finally he had put it in his pocket (it was only about that long). (EN)
'Ketoloqtahan pqomiyil naka 'pisehlan wasisol. He chips out a hole in the ice and puts the child in. (LM)
    'pisehtun. verb ti 26. s/he puts it into (something), s/he inserts it. verb-stem -pisehtu-.
'Pisehtun yut. Kis-yaq seksultuwok. 'Pisehtun yaq. He put it in. Already, they were frightened. He put it in, they say. (MT)
    'pisehtuwan. verb with double object 37. s/he inserts something belonging to h/; s/he inserts it into h/. verb-stem -pisehtuw-.
'Pisehtuwan 'tolamsewey 'pomuteweyak. He put her pistol in her backpack.
    pisessu. verb ai 1. s/he goes in. plural pisessultuwok. verb-stem -pisessi-.
Pisessu lamiw Mali. Mary goes inside.
Pisessu muwin eli-piqekit opos. The bear crawled into the hollow tree.
Sehta-pisessiyin weciyay, on yakahc kmosonin, nit-tehc nmehcinan. If you back in the way I did, that way you'll catch me, and then I will die. (LM)
    'pisewotahsin. verb ai, ai+object 1. s/he puts it into (something). plural pisewotahsultuwok (ai). verb-stem -pisewotahsi-.
'Toli-pisewotahsin 'pitsonakonok. Nanakiwoss 'kossewsan apc yut eyultimok. He was sticking something in his pocket. After a little while he came back in where everybody was. (MT)
    'pisewotun. verb ti 26. s/he puts it in and arranges it. verb-stem -pisewotu-.
Nit-te ehtekpon wikuwamsis, on nwewitahatomon nit neke moloqahkomike; nit 'totoli-pisewotuniya psi-keq. Right where the outhouse used to be, I remember a mound; that's where they were putting everything (garbage, etc.). (ID)
'Pisewotun elsewet pomuteweyak. He put his clothes in the pack basket.
    pisi (pis-). preverb. into; in or out through boundary (doorway, hole, border, etc.). verb-stem -pisi (-pis-).
Pisisku picipomakonok. He urinates into a funnel (makeshift urinal with drain to outdoors).
Pisahk! Throw it in!
    'pisi-punal. verb ta 31. s/he inserts h/, puts h/ into (something). verb-stem -pisi-pun-.
    'pisi-punomon. verb ti 27. s/he inserts it, puts it into (something). verb-stem -pisi-punom-.
    'pisi-sukahtun. verb ti 26. s/he pours it in. verb-stem -pisi-sukahtu-.
Nit wen pisi-sukahtaq nita, tokkiw apc wen moloqamkahmon, apc kotok. One would keep pouring it (garbage) in there, until one would cover it with dirt, and then start another one. (ID)
    pisihikoniw. verb ii 15. it is (or there is) cove or inlet. verb-stem pisihikoni-.
Eli-pisihikonik. In the cove or inlet.
    'pisihputun. verb ti 26. s/he works it into (something), pushes it in little by little. verb-stem -pisihputu-.
'Pisihputun lapekhikon lapekhikonalokuk. He worked the lace into the eyelet.
    pisikpenike. verb ai 9. (basketmaking) s/he is securing folded end(s) of stander(s) by tucking into weave of basket. plural pisikpenikhotuwok. verb-stem -pisikpenike-.
Notes: (only standers folded to inside are tucked into weave; those folded out are cut off at fold; compare ksekpenike, nutekpenike, tetposike).
    pisipiqe. verb ii 21. there is inlet (cove, gulf, bay, estuary). verb-stem pisipiqe-.
Ksecuwon sip eli-pisipiqek. The river flows into the bay.
    pisiptinessu. verb ai 1. s/he sticks hand in quickly. plural pisiptinessultuwok. verb-stem -pisiptinessi-.
    pisiptinewu. verb ai 1. s/he puts hand into (something). plural pisiptinewultuwok. verb-stem -pisiptinewi-.
Pol wot cuwi-pisiptinewu pitsonakonok, on-oc yaka 'kisewestun. First he has to put his hand in his pocket, and then he can speak.
    pisituwiye. verb ai 11. s/he flies into (something). plural pisituwiyawolotuwok. verb-stem -pisituwiya-.
    pisiw. particle. into; in or out through boundary (doorway, hole, border, etc.).
Yut pisiw awtik skicinuwok wikihtit. This is where the road goes in to where the people live.
    pisiye. verb ai & ii 11, 22. s/he, it goes or comes in (person in vehicle or vehicle itself). plural pisiyawolotuwok (ai). verb-stem -pisiya-.
Nutomon sahki-pisiyak atomupil, nit-te-na wen 'sakhi-ksahan. I heard the car come in, and then someone came into the house.
Elomi-pisiyayek... As we were going in...
Notes: (compare ksehe).
    piskahte. verb ii 21. (indoors or outdoors) it is dark. verb-stem piskahte-.
Eci-piskahtek qocomok. It is very dark outside.
Piskahte Sipayik kisi-siqhewik. It was dark at Sipayik after the ice-storm.
On-oc nit nil weckuhqepi piskahte. And then it will be dark where I'm sitting. (HS)
    piskahtenaqot. verb ii 16. (indoors or outdoors) it looks dark. verb-stem piskahtenaqot-.
    piskahtetuk. noun locative. in the dark. plural piskahtetukkil in dark places.
    piskakome. verb ai 13. s/he is mischievous; s/he is a brat. plural piskakomahtuwok, piskakomawolotuwok. verb-stem -piskakoma-.
Kis apc wot piskakomat yali-piskakome. This brat is being mischievous again.
    piskalokahte. verb ii 21. it is dark hole, it is dark interior space. verb-stem piskalokahte-.
Eci-piskalokahtek emehkew. It's dark in the cellar.
    piskalokinaqot. verb ii 16. it looks dark (inside hole, room, etc.). verb-stem piskalokinaqot-.
    piskalokittiye. verb ai 11. s/he is imp, hellion; s/he is mischievous child. plural piskalokittiyahtuwok, piskalokittiyawolotuwok. verb-stem -piskalokittiya-.
Notes: (see piski, -alokittiye-; see also piskakome).
    piskalokot. verb ii 16. (cave, etc.) it is dark hole. verb-stem piskalokot-.
    piskaluhkiye. verb ii 22. the cloud cover darkens. verb-stem piskaluhkiya-.
Olomi-kisahqehiya, iyok, pemi-pisokek, on-yaq piskaluhkiye. He went off up the bank, into a line of brush, and the sky became dark with clouds. (MT)
    piskapotasu. verb ii 14. it is getting dark (e.g., outdoors after dusk). verb-stem piskapotasi-.
Peneqatuwet, kis piskapotasu. When he climbed down, it was already getting dark. (LM)
Itom-op, "Ci, mesq-ote spotew." Piskiye nilun kisaqiyek 'sami nit-tehc nmamam 'punomon polahkitol wecihc piskapotasik, naka Phyllis. She (my sister) would say, "Gee, it's not daylight yet." It was dark where we slept because my mother would put up blankets to darken the room, mine and Phyllis's. (ID)
Notes: (darker than piluwapotasu, less dark than piskiye).
    piski-pkotete. verb ii 21. (smoke, mist, fog) it is thick; (place, atmosphere) it is dark with smoke or mist or fog. verb-stem piski-pkotete-.
    piski-psan. verb ii 18. it is snowing so hard that it's dark or hard to see. verb-stem piski-psan-.
Kisi-piski-psan wolaku. It snowed so hard yesterday it was hard to see.
Etuci-piskipsak welaqik, ma-te wen nomihtu. It was snowing so hard last night that no one could see. (RN)
    piski-tpuhkot. verb ii 16. it is dark night. verb-stem piski-tpuhkot-.
Cikihtuwin, qenoss. Temonuk-te piski-tpuhkot. Leave me alone, my grandson. After a while, the night will be dark. (MT)
    piskinaqot. verb ii 16. it looks dark; (outdoors in evening) it looks as if it is getting dark. verb-stem piskinaqot-.
Kis mace piskinaqot, kamot-te nmacahan mesq piskiyahq. It's starting to look dark; I'd better get home before it gets dark.
Notes: (also, piluwapotasu).
    piskiqehpusu. verb ai 1. s/he blinks repeatedly. plural piskiqehpusultuwok. verb-stem -piskiqehpusi-.
    piskiqewu. verb ai 1. s/he closes eyes. plural piskiqewultuwok. verb-stem -piskiqewi-.
Piskiqewu Ena etolimiyat. Anna closes her eyes as she prays.
Notes: (compare 'qotalokiqewu).
    piskiye. verb ii 22. it is night, it is dark out. verb-stem piskiya-.
Piskiyak nit-te nutiyapasiniya wasisok. When it gets dark the children come (go) out.
Neqt piskiyak, ma-te kisuhs nkisi-wicuhkemku weci-kisi-nutahay kcihkuk. Once it's dark the sun will be of no help to me in getting out of the woods. (WN)
Piskiyak nit-te nutiyapasiniya wasisok. When it gets dark the children come out.
    piskiyenoma. verb ai 13. s/he is overtaken by dark. plural piskiyenomahtuwok. verb-stem -piskiyenoma-.
Kisi yaq-ona tokec ckuwi-piskiyenoma. Now they were about to be overtaken by the dark.
    piskiyensu. verb ai 1. s/he stays until dark. plural piskiyensultuwok. verb-stem -piskiyensi-.
    piskolan. verb ii 18. it is raining so hard that it is dark or it is hard to see. verb-stem piskolan-.
Tanehk mace-piskolanunuhk ma-te tama nkisiliyaw. Ever since it began to rain so hard, I haven't been able to go anywhere.
Komac piskolan tokec. It is raining so very hard now that it's dark.
Yut nutahay, etuci-piskolak, ntahcuwi-te apc ksaha; ma-te nulapiw. When I went out just now, it was raining so hard that I hand to go in again; I couldn't see very well. (RN)
    piskomehtawotuwok. verb ai 1. they infest each other with lice. plural piskomehtawotultuwok. verb-stem -piskomehtawoti-.
Notes: (dual and plural forms only).
    piskopu. verb ai 1. s/he sits in dark. plural piskopultuwok. verb-stem -piskopi-.
    piskuwon (1). noun inanimate. fog. plural piskuwonol patches of fog. locative piskuwonok.
Ali-ksihkehe lamiw piskuwonok. He is lost in the fog.
    piskuwon (2). verb ii 17. it is foggy. verb-stem piskuwon-.
Ksi-piskuwon toke. It is very foggy now.
Soni-piskuwon. There is a thick fog.
Piskuwon etoli-cinkomikek. There is fog in the valley.
    pisokonike. verb ai 9. s/he walks into high grass, bushes, etc. (where it is necessary to push it aside in order to get through). plural pisokonikhotuwok. verb-stem -pisokonike-.
Psi-te soqskinepuwol 'tahtulhawihil weci-pisokoniket saqteminuwihkuk. His shirt was in tatters when he walked through blackberry bushes.
Cel kecitok 'tahsosuwon saqtemini-kawisihkuk elomi-pisokoniket. And his hat was caught on the blackberry thorns (or rough leaves) as he made his way into the bushes.
    pisolamsuke. verb ai & ii 9, 21. (ii) the wind blows in; (ai; object, etc.) it blows in with the wind. verb-stem pisolamsuke-.
Wot iya ntutem naka nisuwihticil wikihtit, elinaqahk-oc mipiyil elomi-pisolamsukekil, ihil, lamiw, in the pool. Where my friend and his wife live, a lot of leaves will blow into the swimming pool.
    pisoluhke. verb ai 9. (needle, arrow) s/he works into (something). plural pisolukhotuwok. verb-stem -pisoluhke-.
Ehtahs-ote mus sunessit oposik, on 'taqami-pisoluhkalin pahqihil hokek. Each time the moose rubs against a tree, the arrow works farther into his body. (MML)
    pisoluhkewiw. verb ii 15. (knife) it works into (something). verb-stem pisoluhkewi-.
    pisomelku. verb ai 1. s/he steps in or into (something). plural pisomelkultuwok. verb-stem -pisomelki-.
    pisqewu. verb ai 1. s/he inserts head. plural pisqewultuwok. verb-stem -pisqewi-.
Olomi-pisqewu utapakonok. He stuck his head into his car (to look for something).
    pisqomehtun. verb ti 26. s/he infests it with lice (pillow, hat, etc.). verb-stem -pisqomehtu-.
    'pisqomehtuwal. verb ta 35. s/he gives h/ lice, infests h/ with lice. verb-stem -pisqomehtuw-.
Musa pisqomehtuwihkoc! Don't give me lice!
    piste. verb ii 21. it is in, it has been inserted. verb-stem piste-.
    'pistehsimal. verb ta 31. s/he makes h/ fall in; s/he puts h/ in debt. verb-stem -pistehsim-.
'Pistehsimkun elocanomahsit. His borrowing put him "in the hole."
'Pistehsimal epeskomakonol lahkapok. He hit the ball into the cellar.
    pistehsimsu. verb ai 1. s/he makes self fall in; (figuratively) s/he puts self in debt, puts self "in the hole". plural pistehsimsuhtuwok, pistehsimsultuwok. verb-stem -pistehsimsi-.
    pistehsin. verb ai 8. s/he falls in, landing on something. plural pistehsinuhtuwok. verb-stem -pistehsin-.
Pistehsin elomalokahk. He fell into a hole.
'Pistehsinon alokuk Susehp naka 'tomikonatehtehsimsin. Joseph fell in a hole and gave himself a broken leg.
    'pistestun. verb ti 26. s/he knocks it in; s/he drops it or lets it fall into something (unintentionally). verb-stem -pistestu-.
'Pistestun mihkutakon piyehkutolakonihkuk. He dropped the knife into the shavings.
    pistoqehe. verb ii 23a. (river, inlet) it flows in. verb-stem -pistoq_ha-.
    'pisun, npisun. noun inanimate. medicine (of any kind). plural 'pisunol, npisunol. possessed nopisun. locative 'pisunok, npisunok. diminutive 'pisunsis, npisunsis.
Milikonul 'pisunol. There are many kinds of medicine. Kiwhosuwasq nit skicinuwi-npisun. Flag root is a Native medicine.
Naciptuwin nopisun wahsiw. Go get me my medicine in the other room.
Yut nit kil knopisun. This is your medicine. (MT) Cika-te skat wikahtomuwon, ktahcuwi-wihqonomon knopisun. Even if you don't like the taste of it, you have to take your medicine.
    'pisunke. verb ai 9. s/he harvests or gathers medicinal plants, prepares medicines, fills prescriptions. plural 'pisunkahtuwok. prefixed verb-stem -nopisunke-. unprefixed verb-stem 'pisunke-. changed verb-stem nepisunke-.
    'pisuwahqimal. verb ta 31. s/he gives false information about h/, bears false witness against h/. verb-stem -pisuwahqim-.
Nkocicihtun elomomqahk wen pisuwahqimut. I know how it feels when someone gives false information about you.
Yukt ehpicik 'kisi-pisuwahqimawal Makolitol. These women gave false information about Margaret.
    pisuwalokiqehe. verb ai 12. s/he is hallucinating, is "seeing things". plural pisuwalokiqahahtuwok. verb-stem -pisuwalokiq_ha-.
Nkisi-pisuwalokiqaha welaqik. I hallucinated last night.
    pisuwapesu. verb ai 1. s/he gets paid for work not done, gets paid for doing nothing. plural pisuwapesultuwok. verb-stem -pisuwapesi-.
    pisuwapiqehe. verb ai 12. s/he hallucinates (e.g., taking drug), sees things that are not there; sees things falsely. plural pisuwapiqahawolotuwok. verb-stem -pisuwapiq_ha-.
Cel kis pisuwapiqahat kehsossomit. He has drunk for so long that he is starting to hallucinate.
Ehpit ketuwinet pisuwapiqehe. Just before her death, she sees things that are not there.
    pisuwawsu. verb ai 1. s/he freeloads, lives off others. plural pisuwawsultuwok. verb-stem -pisuwawsi-.
    pisuwewestu. verb ai 5. s/he talks to no purpose, blathers. plural pisuwewestuhtuwok. verb-stem -pisuwewestu-.
    pisuwi (pisuw-). preverb, prenoun. pointlessly, for no apparent reason, without purpose, to no effect, in vain; falsely, fraudulently; (animal, plant) wild; (being, spirit) supernatural; (commerce) without cost, free, gratis. verb-stem -pisuwi (-pisuw-).
    'pisuwi-nomihtun. verb ti 26. s/he sees it even though it isn't really there, s/he thinks s/he sees it but s/he doesn't; s/he mistakes it for something else (when seeing it). verb-stem -pisuwi-nomihtu-.
    'pisuwi-nomiyal. verb ta 32. s/he thinks s/he sees h/ but s/he doesn't; s/he mistakes h/ for someone else (when seeing h/). verb-stem -pisuwi-nomiy-.
    'pisuwi-nutomon. verb ti 27. s/he hears it even though it isn't really there, s/he thinks s/he hears it but s/he doesn't; s/he mistakes it for something else (when hearing it). verb-stem -pisuwi-nutom-.
    pisuwi-pomiye. verb ai & ii 11, 22. s/he, it goes under own power. plural pisuwi-pomiyawolotuwok (ai). verb-stem -pisuwi-pomiya-.
Pisuwi-pomiyak. Automobile. Vehicle.
Pisuwi-pomiyak ewepiw. Airplane.
Ntihinehpon nkaney pisuwi-pomiyak. I used to have an old vehicle. (MT)
    'pisuwihtun. verb ti 26. s/he makes to no purpose (e.g., buyer fails to pay for it). verb-stem -pisuwihtu-.
    'pisuwimal. verb ta 31. s/he accuses h/ without justification, accuses him without evidence. verb-stem -pisuwim-.
    pisuwimin. noun inanimate. wild grape. plural pisuwiminol. possessed 'pisuwiminum. diminutive pisuwiminsis.
    pisuwin. noun animate. supernatural being, spirit. plural pisuwinuwok.
Apistanewc 'kociciya elomahtuhtilit wonakomehsu naka kotokihi pisuwinu, ipocol 'toloqotewakonihkuwak nit eyik eli-piluwitposultihtit. Marten knows how little people behave, and other spirits: their extraordinary powers lie in their clothes. (LM)

Notes: (also, pisuwi-pomawsuwin).
    'pisuwinomon. verb ti 27. s/he sees something that is not there. verb-stem -pisuwinom-.
Notes: (also, 'pisuwi-nomihtun).
    pisuwiw. particle. for no purpose, pointlessly.
    'pisuwiyal. verb ta 32. s/he does something to h/ for no good reason; s/he makes h/ (cake, shirt, etc.) for no good reason or to no purpose; s/he accuses h/ falsely. verb-stem -pisuwiy-.
Notes: (see also 'pisuwahqimal).
    pisuwiye. verb ai 11. s/he goes there without accomplishing anything. plural pisuwiyawolotuwok. verb-stem -pisuwiya-.
Tehpu npisuwi. I went there for nothing.
    pisuwokisq. noun inanimate. air, outer space. locative pisuwokisq, pisuwokiskuk.
Kat-op nkoti-tepessiw keq pisuwokisq pemiyak. I wouldn't get aboard anything that's going through the air.
Nit-olu kci-ponapsq olomi-topiqessuwe pisuwokisq; nit-te elomi-mettaqahk wocawsonuk. And the big rock kept rolling on through the air, until the sound of it faded away on the wind.
    pisuwotemu. verb ai 1. s/he cries for no reason; (child) s/he cries from hunger. plural pisuwotemultuwok. verb-stem -pisuwotemi-.
    pisuwotuwiw. verb ii 15. it is all for naught, all in vain. verb-stem pisuwotuwi-.
Psi-te kehsoluhket pisuwotuwiw. All his work was for naught.
Apc pisuwotuwik taktal eliyay nil-otehc ntahsihpils. If my next visit to the doctor is in vain, I'll treat myself. (JAN)
    pisuwuhse. verb ai 10, 9. s/he walks to no purpose, pointlessly, for nothing, without accomplishing anything; s/he roams aimlessly, wanders randomly. plural pisuwapasuwok (Pa); pisuwuhsahtuwok (Ma). verb-stem -pisuwuhse-.
    pitapsq. noun animate. saltwater duck (species uncertain). plural pitapsqiyik.
    pithasu. verb ii 14. it is stuffed, is packed, is loaded. verb-stem pithasi-.
Woli-pithasu 'pomutewey. His backpack was neatly packed.
Psi-te keq kinuwi-pithasu. Everything was packed in its place.
Pithasu ntatomupilom. My car is packed.
Notes: (see 'pithomon).
    pithaweyu. verb ii 14. (body of water) it is an inlet, goes in. verb-stem pithaweyi-.
    pithawiw, pithawk. particle. upriver.
Waht pithawk, not-olu pesq iya Gabe Saulis liwisu, mecimiw, mecimiw iyu. Upriver there, this one guy named, uh, Gabe Saulis always was there. (MT)
Pithawiw wehqapiqek. Upriver where the cove narrows (Perry, Maine).
    pithawiye. verb ai 11. s/he goes upriver, goes into inlet. plural pithawiyawolotuwok. verb-stem -pithawiya-.
Pithawiye 'cimacihiw Kolisonok tokkiw Wehqapiqek. He goes upriver from Gleason's Point to Perry.
    pithawopu. verb ai 1. s/he is upriver. plural pithawopultuwok. verb-stem -pithawopi-.
Pithawopu Wehqapiqek. He is upriver in Perry.
    'pithomon. verb ti 27. s/he stuffs it. verb-stem -pithom-.
Notes: (also, 'pithotuhkatomon).
    'pithomuwewan. verb with double object 38. s/he stuffs it for h/. verb-stem -pithomuwew-.
    'pithopalal. verb ta 31. s/he spoon-feeds h/ (liquid or food).. verb-stem pithopal-.
Eci-'tawi-pithopalut wasis. The child is very good at being spoon-fed.
Ehpit-ote pihopalat nisuwihticil kesinuhkalit. The woman spoon-feeds her husband while he is sick.
    pithope. verb ai 13. s/he serves or sells alcoholic beverages. plural pithophotuwok. verb-stem -pithope-.
Malom-ote tqona etoli-komuci-pithopet. Finally he was arrested for selling liquor illegally.
Nuci-pithopet. Pithopewin. Bartender. Pithopetusq. Pithopewisq. Woman bartender or barmaid.
    pithopetusq. noun animate. woman bartender, barmaid. plural pithopetusqiyik.
    pithopewikuwam. noun inanimate. bar, tavern. plural pithupewikuwamol.
Elinaqahk Kelisk ehtek pithopewikuwamol. There are a lot of bars in Calais.
    pithopewin. noun animate. bartender. plural pithopewinuwok.
Pithopewinusq, pithopetusq. Woman bartender.
    pithopewisq. noun animate. woman bartender, barmaid. plural pithopewisqiyik. locative pithopewisqehk at the tavern. diminutive pithopewisqehsis.
Notes: (also, pithopetusq).
    'pithotuhkatomon. verb ti 27. s/he stuffs it. verb-stem -pithotuhkatom-.
Nuci-pithotuhket 'pithotuhkatomon otuhk woniyakon. A taxidermist stuffs the deer's head.
Notes: (also, 'pithomon).
    'pithotuhkatomuwan. verb with double object 37. s/he stuffs something belonging to h/. verb-stem -pithotuhkatomuw-.
'Pithotuhkatomuwan 'pomutewey. She stuffs his backpack.
    'pithotuhkatomuwewal. verb ta 31. s/he stuffs for h/. verb-stem -pithotuhkatomuwew-.
    pithotuhke. verb ai 9. s/he stuffs. plural pithotukhotuwok. verb-stem -pithotuhke-.
Notes: (see also nuci-pithotuhket).
    pitiyahte. verb ii 21. (house, etc.) it is brightly lit, it is lit up. verb-stem pitiyahte-.
    pitiyahtuwe. verb ii 21. (light, lamp) it is bright. verb-stem pitiyahtuwe-.
    pitiyahtuwesson. verb ii 17. it flashes once. verb-stem pitiyahtuwesson-.
    pitiyahtuwessu. verb ii 14. (light) it flashes once. verb-stem pitiyahtuwessi-.
    'pitkatomon. verb ti 27. s/he packs it (into knapsack, bag, etc.). verb-stem -pitkatom-.
Psi-te elacit nokka-pitkatomon utapakonok keti-naci-kotunket. He packs everything that he needs in his sled for the hunting trip.
    'pitkatomuwan. verb with double object 37. s/he packs something belonging to h/. verb-stem -pitkatomuw-.
Pitkatomuwan 'qossol 'peskuwat etoli-qecehtahsilit. He loads his son's gun at target practice.
    'pitkatomuwewal. verb ta 31. s/he packs for h/ (suitcase, etc.); s/he makes preparations for h/ (e.g., winterizes house for h/). verb-stem -pitkatomuwew-.
    pitkoma, pitkome. verb ai 13. s/he packs. plural pitkomahtuwok. verb-stem -pitkoma-.
    'pitkomalal. verb ta 31. (smoking-pipe, chicken) s/he stuffs h/. verb-stem -pitkomal-.
'Pitkomalal ehemuwol. She stuffs the chicken.
Npitkomala nutomakon. I stuff my pipe with tobacco.
    'pitkoman. verb ai, ai+object 13. s/he packs it, makes preparations with it. plural (ai) pitkomawolotuwok. verb-stem -pitkoma-.
'Keki-te pitkoma (pitkome) keti-macahat. He made preparations all day when he was going to leave.
Puktewick-ona wici-pitkoman wiciw 'toloqotewakonol. He packed liquor along with his clothes.
    'pitkomewal. verb ta 31. s/he packs for h/, makes preparations for h/. verb-stem -pitkomew-.
'Pitkomewal keti-macahalit 'tusol nissonte. She makes preparations for her daughter's two-week vacation.
    pitkose. verb ai 9. s/he loads a gun. plural pitkosahtuwok. verb-stem -pitkose-.
    'pitkosewan. verb ai, ai+object 9. s/he loads it (gun). plural (ai) pitkosewhotuwok. verb-stem -pitkosewe-.
On pol 'pitkosewan, keti-peskhat otuhkol. Before he could shoot the deer, he had to load his gun.
'Totoli-pitkosewan 'peskuwat. He is loading his gun.
    pitkosewatasik, pitkosewasik. noun inanimate (verb ii participle 14). (baseball) loaded bat. plural pitkosewatasikil, pitkosewasikil.
    pitkosewatasu, pitkosewasu. verb ii 14. (gun) it is loaded. verb-stem pitkosewatasi-, pitkosewasi-.
    'pitkosewatomon. verb ti 27. s/he loads it (gun). verb-stem -pitkosewatom-.
'Pitkosewatomon 'peskuwat. She loads her gun.
Anqoc-ote mecimtehsuhtuwok yukk kuwiyik, on-oc ma kisi-sapoluhkewiyik; mam-otehc 'tahcuwi iyey 'pitkosewatomoniya nit iyey paskessik. Sometimes the logs would jam up, and they wouldn't go through; finally they'd have to charge it with an explosive. (JAN)
Ki! On 'kisi-woli-pitkosewatomon yut 'peskuwat. Well! So he put a good load in his gun. (MT)
Notes: (see also pitkosewatasik).
    'pitkosewatomuwan. verb with double object 37. s/he loads something belonging to h/ (gun). verb-stem -pitkosewatomuw-.
    'pitkotomon. verb ti 27. s/he packs it (pack, bag, etc.). verb-stem -pitkotom-.
'Pitkotomon ptoqapossis eli-nimalit 'qossol. She packs a lunch bag for her son.
    'pitkotomuwan. verb with double object 37. s/he packs something belonging to h/ (pack, bag, etc.). verb-stem -pitkotomuw-.
Pitkotomuwan 'tusol elacilit. She packs her daughter's belongings for her.
    'pitkotomuwewal. verb ta 31. s/he packs for h/; s/he makes preparations for h/ (e.g., winterizes h/ house). verb-stem -pitkotomuwew-.
'Pitkotomuwewal nicanol keti-macahalit neqt sonte. She packs her son's belongings for his one-week trip.
    'pitkotomuwewan. verb with double object 38. s/he packs it for h/ (pack, bag, etc.); s/he gets it ready for h/. verb-stem -pitkotomuwew-.
    'pitkotuwatomon. verb ti 27. s/he gets it ready. verb-stem -pitkotuwatom-.
Npitkotuwatomon ewiki. I'm winterizing my house.
    'pitkotuwatomuwan. verb with double object 37. s/he gets ready something belonging to h/. verb-stem -pitkotuwatomuw-.
    'pitkotuwatomuwewal. verb ta 31. s/he gets something ready for h/ to use. verb-stem -pitkotuwatomuwew-.
    pitolawon. noun inanimate. thumb protector (usually, piece of leather tied around thumb, extending to wrist, to prevent blisters, calluses or cuts when working with basket-splints). plural pitolawonol. possessed 'pitolawon, 'pitolawonum. locative pitolawonok. diminutive pitolawonossis.
Kpitolawon! You're full of it! (Tobique)
    pitpewiye. verb ai & ii 11, 22. s/he, it is foamy. plural pitpewiyawolotuwok, pitpewiyahtuwok. verb-stem -pitpewiya-.
    pitsonakon. noun inanimate. pocket. plural pitsonakonol. possessed 'pitsonakon. locative pitsonakonok. diminutive pitsonakonossis.
Toqc punomun kpitsonakonok! Just put it in your pocket!
Kisi-punasu Lula pitsonakonossis 'topsqonsek. Lawrence had a little pocket put in his coat.
    pitsone. verb ai 9. (smoking) s/he fills pipe. plural pitsonahtuwok. verb-stem -pitsone-.
Mecimiw cu nuhkomoss pitsone kisi-wolaqihpit. My grandmother would always fill her pipe after supper.
    'pitsonewal. verb ta 31. (smoking) s/he fills h/ pipe for h/. verb-stem -pitsonew-.
Mali 'pitsonewal wikuwossol. Mary fills her mother's pipe for her.
    pitsonosu. verb ai 1. (smoking) s/he fills own pipe. plural pitsonosultuwok. verb-stem -pitsonosi-.
Ehtahs-ote kisatkuhket pitsonosu. Each time she told a story she filled her pipe.
'Pitsonosin, 'posqolehtoman, utoman. He filled his pipe, he lit up, he smoked. (EN)
    pitsoqehe. verb ii 23a. (water) it goes in. verb-stem pitsoq_ha-.
Mecimiw eliwihtasik Pitsoqahak. It used to be called The Inlet.
    'pittokehtun. verb ti 26. s/he stretches it; (figuratively) s/he overstates it, exaggerates it. verb-stem -pittokehtu-.
'Pittokehtun manim wecihc tepiyak tokkiw apc apenkawotimk. He stretched out his money so that it would last until the next payday.
Ma-te qin ulamsotuwawiwal, 'sami 'pittokehtun elacomit. They tend not to believe him, because he stretches the truth of a story.
Wen wot yali-pittokehtaq acomuwakon? Who's been exaggerating the story?
    'pittokehtuwan. verb with double object 37. s/he stretches something belonging to h/; s/he overstates or exaggerates something about h/. verb-stem -pittokehtuw-.
    pittokihpone. verb ai 13. his testicles hang down far. plural pittokihponawolotuwok. verb-stem -pittokihpona-.
    'pittokihtun. verb ti 26. s/he makes it longer, elongates it, extends it (something string-like). verb-stem -pittokihtu-.
    pittokilluwe. verb ai 13. s/he has long tongue. plural pittokilluwahtuwok. verb-stem -pittokilluwa-.
    pittokot, pihtatokot. verb ii 16. (something string-like, story, etc.) it is long. verb-stem pittokot-, pihtatokot-.
Ntapi-pkonahs pittokkil suwitokolasol. I went and picked long sweetgrass.
Komac kilol pittokot. Your tongue is very long. (MT)
Nit wikuponik; pittokot wikuwam, apsokihqon kenuk pittokot. They used to live there; the house was long, small but long. (CT)
    pittoksite. verb ai 13. s/he has long feet. plural pittoksitahtuwok, pittoksitawolotuwok. verb-stem -pittoksita-.
Notes: (also, pihtapeksite).
    pittoksu, pihtatokosu. verb ai 1. (rope, string, snake) s/he is long. plural pihtatokosultuwok. verb-stem -pittoksi-, -pihtatokosi-.
Pittoksuwok athusossuwok niponahkik. The snakes are long in the tropics.
Pihtatokosu mattoktihikon. The telephone line is long.
Pittoksu amushopihkewi-ahpap. The spider's silk is long.
    pittoksuwinaqsu. verb ai 1. (rope, snake, etc.) s/he looks long. plural pittoksuwinaqsultuwok. verb-stem -pittoksuwinaqsi-.
    pituwiw. verb ai 3. s/he bids. plural pituwultuwok. verb-stem -pituwi-.
Ehtaste pistehsimsu pituwit. Every time he bids, he puts himself in the hole.
Ma-te ntepiyawihik lahtuwok, ntahcuwi-nuhtoqa-pitu. I didn't have enough trumps, so I had to bid low.
Notes: (from English, bid).
    piwsokuhke. verb ai 9. s/he gathers firewood. plural piwsokukhotuwok. verb-stem -piwsokuhke-.
Pihce cuwi-piwsokukhotuwok skicinuwok niponiw weci-kistutuwosultihtit puniw. Long ago the people had to gather firewood in the summer so they could build fires during the winter.
(verb ta 31) 'Piwsokuhkewal. S/he gathers firewood for h/.
Notes: (compare cimse).
    piwsoq. noun inanimate. piece (stick) of firewood; piece of wood. plural piwsokul firewood. possessed 'piwsokumol (plural: h/ firewood). locative piwsokuk; (plural) piwsoqihikuk. diminutive piwsokuhsis, piwsoqis.
Ntahcuwihc monuhmonol piwsokul weci-woloposi weckuwihpuk. I will have to buy firewood if I want to be warm this coming winter.
    piyalokihikon, piyalokihikoney. noun animate. wood- or metal-shaving made by drill. plural piyalokihikonok, piyalokihikoneyak.
    piyaqtihikon. noun inanimate. wood chip, small piece of wood, piece of broken wood. plural piyaqtihikonol. locative piyaqtihikonok. diminutive piyaqtihikonossis.
Piyaqtihikonossis not Tepitsis. Little David is a "chip off the old block."
    piyaqtihikonihke. verb ai 9. s/he gathers wood chips, or small pieces of wood. plural piyaqtihikonikhotuwok. verb-stem -piyaqtihikonihke-. changed verb-stem peyaqtihikonihke-.
Peyaqtihikonihket, mecimi-te mskuwecin. When he gathers wood chips, he always finds something to cut himself on.
Maliyansis yali-piyaqtihikonihke (yali-qahnusqiske) sonuciw sitomok. Mary Ann is going along the shore picking up small pieces of driftwood.
Notes: (also, piyaqtihikonuhke).
    piyatokonike. verb ai 9. s/he creates waste while braiding (unwanted pieces and broken-off ends that fall to floor). plural piyatokonikhotuwok. verb-stem -piyatokonike-.
    piyatokonikon. noun inanimate. waste from braiding sweetgrass. plural piyatokonikonol.
    piyatqonis. noun animate. spruce tip that falls to the ground as result of wind damage (also fir, pine, hemlock, etc.). plural piyatqonisok.
    piyatqonisuwi-kisuhs. noun animate. (name for month in lunar calendar approximating February).
Notes: (literally, spruce-tip moon, time of year when spruce-tips fall).
    piyecikikpihikon. noun animate. wood-shaving made by scraping ash splint. plural piyecikikpihikonok. possessed 'piyecikikpihikonumol. locative piyecikikpihikonok. diminutive piyecikikpihikonossis.
Notes: (also, piyekpesikon).
    piyeciktihikon. noun animate. wood chip made with axe. plural piyeciktihikonok.
    piyecokihpu. verb ai 1. s/he gets scraps of food on self (when eating). plural piyecokihpultuwok. verb-stem -piyecokihpi-.
    'piyehkomon. verb ti 27. s/he outgrows it (clothing). verb-stem -piyehkom-. changed verb-stem peyehkom-.
Notes: (also, nuskomon; see also peyehkasik).
    piyehkutolakon, piyehkutolikon. noun animate. wood-shaving made by plane or draw-knife. plural piyehkutolakonok, piyehkutolikonok.
    piyehs. noun inanimate. hair (single strand). plural piyehsuwol. possessed 'piyehsum; 'piyehsumol (plural) h/ hair (the hair on h/ head). locative piyehsuwok. diminutive piyehsuwis.
Piyeskomon 'piyehsum wisaweyu. The hair on corn is yellow.
Wolikuwok toqonastokuk wen ewehkahat 'piyehsumihkuk. Ground hemlock is good to use on one's hair.
    piyehsuwalokihtone. verb ai 13. s/he has hair growing in nostrils. plural piyehsuwalokihtonahtuwok. verb-stem -piyehsuwalokihtona-.
    piyehsuwalokiqe. verb ai 13. s/he has bushy eyebrows. plural piyehsuwalokiqawolotuwok. verb-stem -piyehsuwalokiqa-.
Tepit piyehsuwalkiqe. David has bushy eyebrows.
Osipuwahsom piyehsuwalokiqe. A sheep dog has hairy eyes.
    piyehsuwalokosse. verb ai 13. s/he has hair growing in ear(s). plural piyehsuwalokossahtuwok. verb-stem -piyehsuwalokossa-.
    piyehsuwatpe. verb ai 13. s/he has hair on head. plural piyehsuwatpawolotuwok. verb-stem -piyehsuwatpe-.
    piyehsuwawikone. verb ai 13. he has hairy back. plural piyehsuwawikonahtuwok. verb-stem -piyehsuwawikona-.
    piyehsuwekon. verb ii 17. (clothing, fabric) it has hair on it. verb-stem piyehsuwekon-.
Piyehsuwekonul nuci-musawet 'polcisol. The barber's pants have hair on them.
    piyehsuwew. noun animate. fur, pelt. plural piyehsuwewiyik.
    piyehsuwey optan, piyehsuwey pahtan. noun animate. fur coat. plural piyehsuweyak optanok, piyehsuweyak pahtanok.
Nil kahk-te ma npawalaw piyehsuwey pahtan. I know I don't want a fur coat.
Notes: (see optan).
    piyehsuwi-mikikone. verb ai 13. he has hairy chest. plural piyehsuwi-mikikonahtuwok. verb-stem -piyehsuwi-mikikona-.
    piyehsuwilqiye. verb ai 11. s/he has hairy armpits. plural piyehsuwilqiyahtuwok, piyehsuwilqiyawolotuwok. verb-stem -piyehsuwilqiya-.
    piyehsuwiw. verb ii 15. it is hairy. verb-stem piyehsuwi-.
    piyehtehsin. verb ai 8. s/he is no longer the youngest (or only) child. plural piyehtehsinuhtuwok. verb-stem -piyehtehsin-. changed verb-stem peyehtehsin-.
Piyehtehsin nqenoss Makolit. Ma nekom toke motehsan. Uhsimisol toke motehsan. Nekom kahk toke amsqahs nemiqosit. My grandchild Margaret is no longer the baby. She's not the youngest now. Her baby sister is. She is now the firstborn.
    piyekittakon. noun inanimate. (steel, copper, etc.) filing. plural piyekittakonol.
    piyekpesawakon. noun animate. scrap from using gauge on ash splints. plural piyekpesawakonok. possessed 'piyekpesawakonumol. locative piyekpesawakonok. diminutive piyekpesawakonossis.
Notes: (see likpesawakon).
    piyekpesikon. noun animate. wood-shaving made by scraping ash splint with knife. plural piyekpesikonok. possessed 'piyekpesikonum. locative piyekpesikonihkuk among the shavings. diminutive piyekpesikonossis.
Elinaqahk yut piyekpesikonol pemsokhasik. There are lots of ash shavings here on the floor.
Notes: (also, piyecikikpihikon).
    'piyemahantuwikotuwal. verb ta 35. (wrestler, motewolon) s/he overpowers h/, overcomes h/, bests h/, conquers h/. verb-stem -piyemahantuwikotuw-. changed verb-stem peyemahantuwikotuw-, piyemahantuwikotuw-.
Ansa-te woli-piyemahantuwikotuwak. They were completely overpowered. (LM)
    piyemawotu. verb ii 14. it cost more, is more expensive, is worth more. verb-stem piyemawoti-.
Nit kete etutawotik gas waht, piyemawotu katok yut. For example, gas over there is really expensive; it costs more than gas here. (JN)
    piyemenskosu. verb ai 1. s/he is taller or tallest. plural piyemenskosultuwok. verb-stem -piyemenskosi-. changed verb-stem peyemenskosi-, piyemenskosi-.
Neqt wot ehpit api-papehcikesu weci-piyemenskosilit uskitapemol. Once a woman went to ask for her husband to be made taller.
    'piyemhantuwikotomon. verb ti 27. s/he overpowers it, overcomes it, conquers it (illness, evil power, etc.). verb-stem -piyemhantuwikotom-. changed verb-stem peyemhantuwikotom-, piyemhantuwikotom-.
Psi nit 'piyemhantuwikotomon. All of that, he had defeated. (MT)
Notes: (see also, 'kinahantuwikotomon).
    piyemi (piyem-). preverb. more, most. verb-stem -piyemi (-piyem-). changed verb-stem peyemi (peyem-), piyemi (piyem-).
Piyemi-wasisuwiw. S/he is the youngest. Peyemi-wasisuwit pilsqehsis. The girl is the youngest one.
Peyemikotonet Mali. Mary is the oldest.
Peyemitposit nekom. He is the most powerful.
    piyemi-kcahqewe. verb ai 9. s/he has louder or loudest voice. plural piyemi-kcahqewahtuwok. verb-stem -piyemi-kcahqewe-. changed verb-stem peyemi-kcahqewe-, piyemi-kcahqewe-.
    piyemi-koluwot. verb ii 16. it is more valuable or worthy; it is worth more. verb-stem piyemi-koluwot-. changed verb-stem peyemi-koluwot-, piyemi-koluwot-.
    piyemi-wolahte. verb ii 21. it is better. verb-stem piyemi-wolahte-. changed verb-stem peyemi-wolahte-, piyemi-wolahte-.
Nita, npawatomon, ktolihtuniya peyemi-wolahtek katok yat kincemoss wik, nisokehs piyemi-wolahte. Now, I want you to build a place that's better than the house of that king over there, twice as good a place. (MT)
Notes: (see wolahte).
    piyemihpusu. verb ai 1. s/he is more aggressive, is most aggressive. plural piyemihpusultuwok. verb-stem -piyemihpusi-. changed verb-stem peyemihpusi-, piyemihpusi-.
Nekom-ote peyemihpusit etoli-koti-wicuhkekemit. She is the most aggressive in wanting to help.
    'piyemihtun. verb ti 26. s/he has more of it. verb-stem -piyemihtu-. changed verb-stem peyemihtu-, piyemihtu-.
Oluwi yaq-ote peyemihtaq man katok Mali. Louis has more money than Mary does.
    piyemikotone. verb ai 9. s/he is older (than someone else), is the oldest. plural piyemikotonahtuwok, piyemikotonawolotuwok. verb-stem -piyemikotone-. changed verb-stem peyemikotone-, piyemikotone-.
Nil-ote peyemikotoni. I am the oldest.
    piyemisopahte. verb ii 21. it is closer or closest to the edge. verb-stem piyemisopahte-. changed verb-stem peyemisopahte-, piyemisopahte-.
    piyemitahamqot. verb ii 16. it is more highly thought of, it is preferred. verb-stem piyemitahamqot-. changed verb-stem peyemitahamqot-, piyemitahamqot-.
    'piyemitahatomon. verb ti 27. s/he thinks more highly of it, prefers it. verb-stem -piyemitahatom-. changed verb-stem peyemitahatom-, piyemitahatom-.
Ya, cel ntotoli-qetokehkimkuhpon na nil neket, on tahk nil npiyemitahatomon naci-yalahyan. Yes, she was even trying to teach me that time, but I was more interested in going out and playing. (GD)
U, coqahk-al-ote, nit-te nil piyemitahatom wen elankeyuwit: mahqan wen nmilkun. Oh, of course, right off I preferred having someone take care of me: they would give me sweets. (GD)
    piyemitposu. verb ai 1. s/he has more or most power; s/he holds higher or highest office. plural piyemitposultuwok. verb-stem -piyemitposi-. changed verb-stem peyemitposi-, piyemitposi-.
Piyemitposu sakom. The chief has the highest office.
    piyemiye. verb ai & ii 11, 22. (food, supplies, etc.) s/he, it is left over. plural piyemiyawolotuwok (ai). verb-stem -piyemiya-. changed verb-stem peyemiya-, piyemiya-.
Kehs peyemiyak man? How much money is left? On-ote pesq peyemiyat opan. There's only one piece of bread left.
Cuwallu kekesk piyemiye tehsapskotek micuwakon. Perhaps there was a little food left on top of the stove. (MT)
(as noun animate & inanimate) Peyemiyat, peyemiyak. Balance, remainder.
Notes: (see also esqopu).
    piyemkihqon. verb ii 16. it is bigger, biggest. verb-stem piyemkihqon-. changed verb-stem peyemkihqon-, piyemkihqon-.
    piyemkil. verb ai 6. s/he is bigger, the biggest. plural piyemkiluhtuwok. verb-stem -piyemkil-. changed verb-stem peyemkil-, piyemkil-.
    'piyemkomon. verb ti 27. s/he drives it farther, drives it faster. verb-stem -piyemkuwatom-.
    'piyemkuwal. verb ta 35. s/he takes boyfriend or girlfriend away from h/. verb-stem -piyemkuw-. changed verb-stem peyemkuw-, piyemkuw-.
    piyemokimqosu. verb ai 1. s/he is more important, is principal one. plural piyemokimqosultuwok. verb-stem piyemokimqosi-. changed verb-stem peyemokimqosi-, piyemokimqosi-.
    piyemokimqot. verb ii 16. it is more important, it matters more; it is principal one. verb-stem piyemokimqot-. changed verb-stem peyemokimqot-, piyemokimqot-.
    piyemolamuhtasu. verb ii 14. (syllable, sound) it is stressed or accented; (vocal sound) it is held longer. verb-stem piyemolamuhtasi-. changed verb-stem peyemolamuhtasi-, piyemolamuhtasi-.
Nit nit peyemolamuhtasik. (syllable) That's the one that is stressed.
    'piyemolamuhtomon. sound verb ti 27. s/he stresses it, places accent on it (word, syllable); s/he holds it longer (vocal sound). verb-stem -piyemolamuhtom-. changed verb-stem peyemolamuhtom-, piyemolamuhtom-.
Wolastoqew 'piyemolamuhtomon 'tolatuwewakon katok-op Sipayikew. A Maliseet stretches out his vowels (literally, h/ language) more than a person from Sipayik.
    'piyemolamuhtuwal. verb ta 35. s/he outshouts h/; s/he holds h/ longer (vowel). verb-stem -piyemolamuhtuw-. changed verb-stem peyemolamuhtuw-, piyemolamuhtuw-.
Notes: (also, 'cipokolamuhtuwal, for first definition).
    piyemsonu. verb ai 1. s/he is stronger. plural piyemsonultuwok, piyemsonuhtuwok. verb-stem -piyemsoni-. changed verb-stem peyemsoni-, piyemsoni-.
Nehe, nitap, keqsey-oc ktoluhkepon kosona keqsey eli-puwatomon, iyey, weci-qethutiyoq, wen piyemsonit? Well, my friend, what will we do, or what do you want, so that we can test each other's strength, to see who's stronger? (RM)
Ktoqethutiniya wen piyemsonit; tan-ote keqsey eli-kisi-tpolutomeq, on ktoluhkaniya. Test each other to see who is stronger; whatever you can agree on, you do it. (RM)
    'piyesal. verb ta 32. s/he leaves h/ as scrap when cutting. verb-stem -piyes-. changed verb-stem peyes-.
(noun animate, verb ta participle 32) Peyesut. A waste cutting. Peyesucik. Waste cuttings.
    piyesikon. noun animate. wood-shaving made with knife. plural piyesikonok.
    piyeskomon. noun inanimate. ear of corn, grain or kernel of corn; (fruit of Verbascum thapsus) common mullein. plural piyeskomonol. possessed 'piyeskomonum. locative piyeskomonok. diminutive piyeskomonis.
Wetossis lamiw iyu piyeskomonok. There is a worm in the ear of corn.
Temonu apc ntahkihkatomonol piyeskomonol. Pretty soon I'll plant corn again.
Kwikahtomon piyeskomon? Do you like corn?
Notes: (see piyehs).
    piyeskomonap. noun inanimate. corn whiskey. plural piyeskomonapiyil.
Mokehsomitpon piyeskomonap wot skitap neket ewasisuwi, naka ma-te nonuwaw, tehpu ntiyali-nomiya etolossomit. When I was small there was this who man drank so much corn whiskey, and I didn't even know him, I just saw him around when he was drinking.
Kwikahtomon piyeskomonap? Do you like corn whiskey?
    piyeskomonapukehtikon. noun inanimate. cornstarch. plural piyeskomonapukehtikonol.
    'piyeskomonapukehtun. verb ti 26. s/he thickens it with cornstarch. verb-stem -piyeskomonapukehtu-.
    piyeskomoni-opan. noun animate. cornbread. plural piyeskomoni-opanok.
    piyeskomonosite. verb ai 13. s/he has corn on toe (humorous). plural piyeskomonositahtuwok. verb-stem -piyeskomonosita-.
Notes: (literal translation from English).
    'piyesomon. verb ti 27. s/he leaves it as scrap when cutting, leaves it intact when cutting other parts. verb-stem -piyesom-. changed verb-stem peyesom-.
'Piyesomon aloncisuwotekon. She leaves the orange peeling as scrap. 'Piyesomon pocetesuwolasq. She leaves the peelings when she pares the potato.
'Piyesomon woloks kisi-psehlat mahtoqehsuwol. When he dresses the rabbit, he discards the guts.
'Piyesomon mahtoqehsuwotekon. He discarded the skin when he dressed the rabbit. 'Piyesomonol mahtoqehsuwositol. He leaves the feet when cutting up the rabbit.
    'piyesomuwan. verb with double object 37. s/he leaves something belonging to h/ when cutting. verb-stem -piyesomuw-.
'Piyesomuwan eli-topuwaltoqepilit. He left her curls when he cut her hair.
    pk-. . .
Notes: (see also entries beginning with mok-, 'pok-, pek-).
    pkahkonikon. noun inanimate. (woodworking tool) crooked knife. plural pkahkonikonol. possessed 'pihkahkonikon. locative pkahkonikonok. diminutive pkahkikonossis.
Milahkukotul 'tolapocunhikonuwal skicinuwok 'pihkahkonikonumuwak. The people have variously shaped handles on their crooked knives.
Tama nkisi-punomon npihkahkonikon? Where did I put my crooked knife?
    pkihkon, mkihkon. noun inanimate. fishhook. plural pkihkonol, mkihkonol. possessed 'pokkihkonum, mokkihkonum. locative pkihkonok, mkihkonok. diminutive pkihkonossis, mkihkonossis.
Ecelessit wen pkihkon wolekewi-pinsis-ote kisessu. If someone lacks a fishhook, a safety pin makes a good substitute.
Tama wetonomon pkihkonol? Where did you get the hooks?
Ketuwakonahmun pkihkon. Take the bait off the hook.
Notes: (mkihkon is older form).
    pkihkonahtoq. noun animate. fishing pole. plural pkihkonatkuk. possessed mokkihkonatkumol. locative pkihkonatkuk.
Eluwehk-otehc natonuwa pkihkonahtoq. I guess I will go buy a fishing pole.
Wen yuhuht mokkihkonatkum? Whose fishing poles are these?
    pkihkonap. noun animate. fishing line. plural pkihkonapiyik. possessed mokkihkonapimol.
Elihpusit wihqonamet nutamet, cel cihqolatokopit pkihkonap. The fisherman was shaking as he reeled in, and the line got all tangled up.
    pkikson. verb ii 17. it is burned, scorched. verb-stem pkikson-. changed verb-stem pekkikson-.
Pkikson wiyuhs. The meat is burned.
Tehpu 'qolopehtuwanol wawonol Tuma Maliwol weci skat pkiksonunuhk. Thomas just turned the eggs over for Mary so they wouldn't burn.
    pkiksu. verb ai 1. s/he is burned, scorched. plural pkiksultuwok. prefixed verb-stem -pokkiksi-. unprefixed verb-stem pkiksi-. changed verb-stem pekkiksi-.
Pkiksuwol maksonol. His shoe is scorched.
Pkiksu ntopanom. My bread is burned.
    pkikte. verb ii 21. it is burned, scorched. verb-stem pkikte-. changed verb-stem pekkikte-.
Pkikte micuwakon. The food is burned.
Keq nit kisi-pkiktek? What is it that got scorched?
Pekkikteskil. Pan-browned potatoes, home-fries.
    pkiktehson. verb ii 17. it is scorched when it hits against or lands on something. verb-stem pkiktehson-. changed verb-stem pekkiktehson-.
Notes: (see also pekkiktehsok).
    pkonahsu. verb ai 1. s/he picks things up; s/he gathers crop, picks, harvests (especially, potatoes). plural pkonahsultuwok. prefixed verb-stem -mokonahsi-. unprefixed verb-stem pkonahsi-. changed verb-stem mekonahsi-.
Pkonahsultin. Potato picking time. Ehtaste pkonahsultimk wici-pkonahsu. Every time there is a crop to gather he goes along.
Tokec-op pkonahsit, piyemihp manihke. If he would only take part in the harvest he would make more money.
Pihce mekonahsit cuwi-wici-teponahqe. Long ago a picker had to help with loading.
    pkonahsultin. verb ai 1 (indefinite subject form). it is potato-picking time; there is potato harvest. verb-stem pkonahsulti-. changed verb-stem mekonahsulti-.
    pkonahsuwiw. verb ii 15. it picks things up; (farm equipment) it picks, it harvests. verb-stem pkonahsuwi-. changed verb-stem mekonahsuwi-.
    pkonikon. noun animate. (baseball or football player, etc.) member of all-star team; (plural) all-star team. plural pkonikonok.
Notes: (see mokonal).
    pkoson. noun animate. shoe. plural pkosonok. possessed maksonol. locative pkosonok. diminutive pkosonossis.
'Totoliyal pkosonol. He is making a shoe. Ponapskul pistehsonul pkosonihkuk. Rocks fell into the shoes.
Ktahcuwihc monuhmuwewoloniyak kmaksonuwak. I will have to buy shoes for you.
Kotuhpu Plansowes maksonol. The sole of Frances's shoe has separated from the toe. (literally, Frances's shoe is hungry.)
Notes: (older form: mkoson; see also -aksone-).
    pkosonap, maksonap. noun inanimate. shoelace. plural pkosonapiyil, maksonapiyil. possessed maksonapim, 'poskosonapim. locative pkosonapik, maksonapik. diminutive pkosonapossis, maksonapossis.
Pileyal kmakosonapiyil? Are your shoelaces new?
Kolopit kmakosonapiyil tokec! Tie your shoelaces now!
Maksonapiyil! (expression used when startled)
Notes: (see also lapekhikon, pskihkonap).
    pkot. noun inanimate. smoke. plural pkotiyil. locative pkotek. diminutive pkotehsis a little bit of smoke.
Elinaqahk yut pkot lamikuwam. There is alot of smoke inside this house.
Tama yut 'ci-peciyewiw pkot? Where is this smoke coming from?
    pkotenoma. verb ai 13. h/ chimney is smoking. plural pkotenomahtuwok, pkotenomawolotuwok. prefixed verb-stem -pokkotenoma-. unprefixed verb-stem pkotenoma-. changed verb-stem pekkontenoma-.
Yali-nutiyapi sepay yut tahk sakhi-pkotenomat nuhsimis naka ma not spasuwinuwiw. I looked out the window this morning and I saw that my younger sister was awake, and she's not morning person.
    pkotesawe. verb ai 9. s/he smokes (meat, fish, etc.). plural pkotesawhotuwok. prefixed verb-stem -pokkotesawe-. unprefixed verb-stem pkotesawe-. changed verb-stem pekkotesawe-.
Pkotesawe nisuwiyek cuspesey. My husband smokes porpoise meat.
'Tolonapemol Tuma pkotesawe nomehs. Thomas's relative smokes fish.
    pkotete. verb ii 21. it is smoky, misty. verb-stem pkotete-. changed verb-stem pekkotete-.
Etuci-pkotetek papskot sepay. The stove was very smoky this morning.
    pkotewalokiqe. verb ai 13. h/ eyes are clouded. plural pkotewalokiqawolotuwok. prefixed verb-stem -moktewalokiqa-. unprefixed verb-stem pkotewalokiqa-. changed verb-stem mektewalokiqa-.
Kehcikotonet wen pkotewalokiqe. Old age makes ones eyes become clouded.
    pkotewapotasu. verb ii 14. it looks smoky; it is seen indistinctly; it is blurry. verb-stem pkotewapotasi-. changed verb-stem pekkotewapotasi-.
Ma-te keq nomihtu, 'sami pkotewapotasu. I can't see anything, it's too blurry.
    pkotewapotom. verb ai 7. s/he has clouded vision (e.g., due to cataract or other condition). plural pkotewapotomuhtuwok. prefixed verb-stem -moktewapotom-, -poktewapotom-. unprefixed verb-stem pkotewapotom-. changed verb-stem mektewapotom-, pektewapotom-.
    pkotewkotonesu. verb ai 1. (mountain) s/he is misty. plural pkotewkotonesultuwok. prefixed verb-stem -pokkotewkotonesi-. unprefixed verb-stem pkotewkotonesi-. changed verb-stem pekkotewkotonesi-.
Pkotewkotonesit. Blue Hill (mountain near town of same name, in Maine).
    pkotewqiw. verb ii 15. there is mist over water; it is hazy. verb-stem pkotewqi-. changed verb-stem pekkotewqi-.
Woli-sepawiw sepay, tehpu kekesk pkotewqiw. This morning was nice, but a little hazy.
    pkutonans, pqotonans. noun animate. illegitimate child, bastard. plural pkutonansok, pqotonansok. diminutive pkutonansis, pqotonansis.
Mecimiw npihtuwi-nkolamuksis Etuwot ntoliwiyoq pkutonans, nit-tehc wisokiluwahan nmuhsums. My great-uncle Edward used to call me an illegitimate child, and my grandfather would get really angry.
    pkuwahq. noun inanimate. bog, swamp, heath. plural pkuwahkul. locative pkuwahkuk. diminutive pkuwaqsis.
Sasokatokiyehs pkuwahkuk skuweyu. The spruce partridge hangs around in the bog.
    pkuwahqiyasq. noun inanimate. cattail. plural pkuwahqiyaskul. possessed 'pokkuwahqiyaskum. locative pkuwahqiyaskuk. diminutive pkuwahqiyasqis.
Pqahqiyasq yaka nehpihit oc. A cattail is what will kill me. (LM)
Eci-wolinaqahk pqahqiyaskul wen kisi-punok imiyewikuwamok. The cattails someone put in the church look very nice.
    pkuwakiye. verb ai & ii 11, 22. s/he, it is curved. plural pkuwakiyawolotuwok (ai). prefixed verb-stem -pokkuwakiya-. unprefixed verb-stem pkuwakiya-. changed verb-stem pekkuwakiya-.
Pkuwakiye tap. The bow is curved.
Pkuwakiye 'pahkam. His back is curved.
Cel kis pekkuwakiyat motewahqem eci-'kaneyawit. The flag pole is so old it is curved.
    pkuwessu. verb ai 1. s/he bends over. plural pkuwessultuwok. prefixed verb-stem -pokkuwessi-. unprefixed verb-stem pkuwessi-. changed verb-stem pekkuwessi-.
    pkuwoske. verb ai 13. s/he bends at joint or hinge; (person, animal) s/he has joints. plural pkuwoskawolotuwok. prefixed verb-stem -pokkuwoska-. unprefixed verb-stem -pkuwoska-. changed verb-stem -pekkuwoska-.
Pekkuwoskat. H/ joint (of the body). Pekkuwoskayanil. My joints. Nekom pekkuwoskacil. His joints.
Pekkuwoskamok. Joint (of the body). Pekkuwoskamkil. Joints.
Eci-pekkuwoskawolotihtit 'somakonossok pemapasihtit. The soldiers move their arms and legs in sync as they march along.
    pkuwoskot. verb ii 16. it bends at joint or hinge. verb-stem pkuwoskot-. changed verb-stem pekkuwoskot-.
Mace-pkuwoskot 'pihtin senaqik. His arm started to bend after the swelling went down.
    poc-, pocc-. . .
Notes: (see also entries beginning with pc-).
    pocci (pocc-, pott-, pot-). preverb. accidentally. prefixed verb-stem -pocci (-pocc-, -pott-, -pot-). unprefixed verb-stem pci (pc-, pt-). changed verb-stem pecci (pecc-, pett-, pet-).
Npocci-maceptuwan Mali 'toptanol sepay elomiyay malsanikuwamok. I accidentally took Mary's coat this morning when I went to the store.
Ptaqosusu. He burned himself accidentally.
Notes: (compare ahtopi, kespi).
    'pocci-kotunotun. verb ti 26. s/he picks it by mistake. prefixed verb-stem -pocci-kotu-. unprefixed verb-stem pci-kotunotu-. changed verb-stem pecci-kotunotu-.
    'pocci-kuwhal. verb ta 32. s/he accidentally pins h/ down with tree s/he is felling or log s/he is moving. prefixed verb-stem -pocci-kuwh-. unprefixed verb-stem pci-kuwh-. changed verb-stem pecci-kuwh-.
    'pocci-poliphal. verb ta 32. s/he accidentally drops h/. prefixed verb-stem -pocci-poliph-. unprefixed verb-stem pci-poliph-. changed verb-stem pecci-poliph-.
    'pocci-poliptun. verb ti 26. s/he accidentally drops it. prefixed verb-stem -pocci-poliptu-. unprefixed verb-stem pci-poliptu-. changed verb-stem pecci-poliptu-.
Possaqhenomakon npocci-poliptun. I accidentally dropped the flashlight.
    'pocci-poliptuwan. v